Too hot Çeviri İspanyolca
2,787 parallel translation
It's simply too small and too hot to have retained any meaningful traces of atmosphere.
Simplemente es muy pequeño y caliente para haber retenido una cantidad significativa de atmósfera.
My wife's way too hot for me. I'm Cuban, but I don't speak Spanish.
Mi mujer está demasiado buena para mí, y soy cubano, pero no hablo español.
♫ The summer is too hot ♫
"El verano es demasiado caluroso"
But then, it got too hot.
Pero entonces, se calentó mucho.
She seems way too hot for you.
Parece estar demasiado buena para ti.
Although governed by the same universal set of rules, our planet is not too big, not too small, not too hot, not too cold.
Aún siendo gobernado por el mismo conjunto de reglas universales, nuestro planeta no es ni demasiado grande, ni demasiado pequeño, ni muy cálido, ni muy frío.
The femur ain't looking too hot either.
El femur tampoco pinta muy bien.
If it gets too hot, one of you goes in.
Si se vuelve muy caliente, no de ustedes entra.
Too hot.
Hace mucho calor.
It's too hot.
Está demasiado caliente.
The new line is too hot, and the work you did- - the work you did on the display?
la nueva línea es demasiado, y el trabajo que has hecho... ¿ el trabajo que has hecho en la exposición?
The coffee was too hot to throw in your face.
El café estaba muy caliente para tirártelo en la cara.
The Goldilocks Zone for planets is the place where a planet is not too hot, not too cold, but just the right temperature for life.
La Zona Ricitos de Oro de planetas es el lugar donde un planeta no es demasiado caliente, ni demasiado frío, pero sólo el derecho de los temperatura de por vida.
I mean, uh, I'm not feeling too hot.
Quiero decir, no me encuentro demasiado bien.
- Boyd, nice work. - To too hot to watch.
- Demasiado ardiente para mirar.
You guys got a room, but before things got too hot and heavy, you lit out the back.
Fueron a un motel, pero antes de que las cosas se pusieran calientes y fuertes, te escapaste por atrás
Around every star is a region where it's not too hot or too cold, but just right.
Alrededor de todas las estrellas existe una región que no es ni demasiado fría ni demasiado cálida, sólo correcta.
You're too hot to be my brother's bitch.
Eres demasiado sexy para ser la puta de mi hermano.
It's too hot and cramped in here for one person, let alone two.
Es demasiado estrecho y caliente aquí para una persona, mucho menos dos.
He wants to find worlds like Earth that orbit in the habitable zones around their host stars, the comfortable place where it's not too hot and not too cold...
Él quiere descubrir mundos parecidos a la Tierra que orbiten en la zona habitable alrededor de su estrella anfitriona, el confortable lugar que no es ni muy caliente ni muy frío...
Mia is smart, she is funny and she is way too hot for you.
Mia es inteligente, graciosa y demasiado guapa para ti.
There's no sensors because it's too hot.
No hay sensores porque hace demasiado calor.
It was too hot to eat outside.
Hacía mucho calor afuera como para comer.
Um, not too hot yet.
No muy caluroso aún.
Crocodile Dundee never went into the outback and said, "It's too hot and it's full of spiders."
"Cocodrilo Dundee" no fue por el interior de Australia diciendo : "Hace mucho calor por aquí y esto está lleno de arañas"
So, Moustache, not too hot?
Dime, Bigote, ¿ cómo te trata el calor?
Your pan was a little too hot.
El pan era un poco demasiado caliente.
Sophie, listen, if it gets too hot, just leave.
Sophie, escucha, si se pone peligroso, márchate.
Now, a hair dryer is too hot and too powerful.
Un secador de pelo es demasiado caliente y poderoso.
I'm sorry, but I have to take my shirt ogg because it's too hot.
Lo siento, pero debo quitarme la camisa porque hace demasiado calor.
Not well. It's too hot.
Hace demasiado calor.
All right. Too hot for hugs here, man.
Hace demasiado calor para abrazarte, viejo.
- Way too hot for me, right?
- Demasiado sexy para mi, ¿ no?
The Sun is approximately 93 million miles away, so Earth is not too hot or too cold.
El Sol esta aproximadamente a 150 millones de kilómetros de distancia Así que la Tierra no está demasiado caliente ni demasiado fría.
There's some hot girls, younger girls at school too.
Hay algunas chicas más jovenes en la escuela también.
Well, according to the Beverly Hills fire code, this party is just too damn hot.
Bueno, según el código de bomberos de Beverly Hills, ¡ Esta fiesta es demasiado caliente!
You're not hot enough to be a high school cheerleader, but me, too.
No estás tan buena como para ser una animadora pero yo, también.
I'm hot, too.
Yo también tengo calor.
So did your girl say my girl was hot and slutty, too?
¿ Tu chica dijo que mi chica también es ardiente y puta?
It's too easy for them to just kill Jesse if things get hot.
Es muy fácil para ellos matar a Jesse, sí las cosas se complican.
Gracias, señor. Did y'all come for the bedpan? I ain't feeling too hot
Gracias, señor.
- You know, there's some hot dog in there too.
Sabes, tienes un poco de salchicha también.
And hot claws, too!
¡ Y zarpas calientes, también!
I think you're crazy hot and scary as hell, but I like you and I want to know if you like me, too.
Creo que estás loca, eres sexy y asustas como el infierno, pero me gustas y... .. quiero saber si te gusto, también.
- And you're too hot.
- Y tú estás muy caliente.
She is pretty hot, too.
Ella está muy buena, también.
I was gonna say still hot, but, yes, that, too.
Iba a decir apuestos, pero sí, eso también.
Her boobs were so hot, too, did you see that?
Sus tetas eran cojonudas, ¿ las viste?
So he's hot so you just did it too, huh?
¿ Entonces como estaba guapo también fumabas?
She is so hot! She might be a little too hot.
Ella podría estar un poco mas caliente.
And you're hot, too!
¡ Tú también estás caliente!
hotel 156
hotels 72
hotter 30
hotch 252
hot dog 94
hot diggity 17
hottie 29
hotshot 107
hot tea 17
hotchner 17
hotels 72
hotter 30
hotch 252
hot dog 94
hot diggity 17
hottie 29
hotshot 107
hot tea 17
hotchner 17
hot tub 25
hot dogs 113
hot damn 161
hot stuff 99
hot date 39
hot coffee 21
hot sauce 25
hot shot 39
hot water 65
hot chocolate 64
hot dogs 113
hot damn 161
hot stuff 99
hot date 39
hot coffee 21
hot sauce 25
hot shot 39
hot water 65
hot chocolate 64
hot lips 27
hot rod 21
hot in here 16
hot bath 21
hot off the presses 23
too hard 42
too high 36
too heavy 27
hot rod 21
hot in here 16
hot bath 21
hot off the presses 23
too hard 42
too high 36
too heavy 27