English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → İspanyolca / [ T ] / Train station

Train station Çeviri İspanyolca

1,901 parallel translation
This was once a train station crowded with commuters.
Esta fue una vez una estación llena de trenes de trabajo.
Um, I talked to Dan, so he's gonna pick me up at the train station.
Hablé con dan así que él va a ir a buscarme a la estación de tren.
Huck, run up ahead and look for the train station while I tie up the raft!
¡ Huck, tú ve adelante y busca la estación de trenes mientras amarro la balsa!
Would you happen to know where I can find a train station, conveniently located next to a bakery?
¿ Sabría usted dónde puedo encontrar una estación de trenes, que esté situada justamente al lado de una panadería?
" I had to walk ten miles just to get to the train station... to ride it into town to get a sack of tater chips.
" Tuve que caminar diez kilómetros sólo para llegar a la estación de tren... Para ir a la ciudad comprar una bolsa de patatas fritas.
G-A. I think that means train station, I think.
Creo que significa estación ferroviaria. "Ga".
Douai, Military Train Station, German Occupied Territory
ESTACIÓN MILITAR DE DOUAL, LÍMITE DEL TERRITORIO ALEMAN
They built the train station in 1918.
Construyeron la estación de trenes en 1918.
In 2002, they put up a new clock in that train station.
En 2002 pusieron un nuevo reloj en la estación de trenes.
depp : " in retrospect, however, it is easy to see why muskie fell apart on that caboose platform in the miami train station.
" En retrospectiva, sin embargo, es fácil ver por qué Muskie se desmoronó en esa plataforma del vagón de cola en la estación de trenes de Miami.
Rell and I were leaving for the train station when I hear a knock.
Rell y yo nos íbamos a la estación cuando alguien toco.
But still, the train had been stopped in the freezing cold winter in the train station in Kansas City.
Pero el tren se había detenido durante el helado invierno en la estación de trenes de Kansas City.
Kansas City, the train station, the death scene.
Kansas City, la estación de trenes, escena de la muerte.
Well, that's strange, because I have here a newspaper article with a photo of you at the train station, welcoming home your son.
Vaya, qué raro, porque aquí tengo el artículo de un periódico con una foto suya en la estación de tren dando la bienvenida a su hijo.
Mr. Berk went to pick up his cousin from the train station.
El señor Berk fue a recoger a su primo Frederich a la estación.
And they said something a train station.
Ellos dijeron algo sobre una estación de tren.
It sounded like the money was buried the woods next to the train station.
Parece que el dinero está enterrado en el bosque junto a la estación.
Comandante, we took the train station.
Comandante, ya tomamos la estación del tren.
It's not a train station.
Esta no es una estación de trenes.
No, it was... He was at the train station. I mean, just kind of lost.
Es que... estaba en la estación del tren, perdido.
One night your grandfather was coming back from a trip. He got off at the train station, he went inside of the train station...
Una noche, tu abuelo volvía de un viaje... se bajó en la estación y en el andén de pronto...
Better than the train station.
¡ No iba a dormir en la estación!
Something of yours was found at the train station.
Se ha encontrado algo tuyo en la estación de tren
They're at a train station.
Están en una estación de tren.
TRAIN STATION 22 : 07
Estación de trenes - barrios periféricos : 10 : 07 pm
Where's the train station?
¿ Dónde está la estación?
'Meanwhile, we had arrived at Kyoto Station where we'd switched to the bullet train.'
"Mientras tanto, había llegado en la estación de Kioto en el que había cambió al tren bala."
We were now at yet another station looking for the train to Kurihama.
Estábamos ahora en la estación de otro buscando el tren a Kurihama.
As our train waited in the station, I went to try my luck with one of the onboard drinks machines.
Como se esperaba el tren en la estación, Me fui a probar suerte con una de las bebidas a bordo de las máquinas.
The train stopped in a station, I was walking along it to try and find some drinks from a machine, and then James had moved off, he was in the front of the train, it split,
El tren se detuvo en una estación, Yo iba caminando para tratar de encontrar algunas bebidas de una máquina, James y luego se alejaron, se le, en la parte delantera del tren, que se divide,
I stopped in the station, then I got off my train to see what had happened, and then my train left.
Me detuve en la estación, a continuación, Me bajé del tren para ver lo que había sucedió, y luego el tren a la izquierda.
At the railway station and about to the catch the train.
En la estación, a punto de coger el tren.
The intercity train from Berlin Hauptbahnhof to Cracow Main Station is arriving on track 7, platform 3.
El tren procedente de Berlín hace su arribo a la Estación Principal Cracow en la vía 7, plataforma 3.
- He's gonna meet us at the Waterford station when the train stops.
- Se encontrará con nosotros en la estación de Waterford cuando el tren se detenga.
This train is leaving the station and we've got to be on it.
Este tren está saliendo de la estación y tenemos que subirnos a bordo.
My train will leave at 10 o'clock tomorrow from Central Station!
Mi tren saldrá a las 10 horas mañana de la Estación Central!
Ed, this train is leaving the station.
Ed, este tren se va de la estación.
The station master will put him on next train.
El jefe de la estación lo pondrá en el próximo tren.
She just left to the station to meet her husband train.
Ella fue a la estación a reunirse con su esposo.
Train station.
A la estación de tren.
A gentleman at the train depot told me the way to the cable station.
Un caballero en el almacen de trenes me dijo como llegar hasta la estacion de cablegrama.
A girl infected by a lethal virus got off the train at this station.
Una chica infectada por un virus letal se bajó del tren en esta estación.
She said that he would take the train to work every day in Portland, but he would always leave his car at the station.
Dijo que toma el tren a diario a Portland, pero deja el coche en la estación.
I'll go to the station drive train...
Iré hasta la estación de trenes en auto...
Hey, I'm taking him off the train at the next station.
Escucha, lo bajaré del tren en la siguiente estación.
Miles, I'm gonna be staying on board the Nightingale and when we pull into the station the train will be impounded as evidence.
Miles, yo me quedaré abordo del Nightingale. Y cuando lleguemos a la estación, el tren será incautado. Como evidencia.
Hachi appeared at the train station, and that's where their story began.
Y así es como comienza su historia.
* Union Station train ticket
Billete de tren para Union Station
Therefore, there will be no train to freedom. Train has already left the station.
El tren dejó la estación.
It had this feeling of a freight train leaving the station at light speed.
Se sentía como un tren de carga partiendo a la velocidad de la luz.
You take your train, I'll take mine Ten years from now we'll meet at the same station
Ustedes tomen su tren, y yo tomare el mio 10 años a partir de hoy nos encontraremos en la misma estación

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]