We could do that Çeviri İspanyolca
1,933 parallel translation
It was supposed to be safe. She figured if we could do that,
Ella pensó que si podíamos hacerlo, conseguiríamos mas fondos
Or we could do that, too.
o podríamos hacer eso, también.
Yes, Shosanna, we could do that.
Sí, Shosanna, podemos hacerlo.
What? Yeah, we could do that if we want Patty to hunt us down and use us for ground Chuck.
Sí, podríamos hacerlo si queremos que Patty nos de caza y nos muela.
We could do that one together!
¡ Podríamos hacerlo juntos!
We could do that ourselves.
Nosotros podemos despedazarlo.
- We could do that.
- Podríamos hacer eso.
I gotta pee again anyway. Well, we could do that again in a month or so, but what needs to happen right now, is that you need to meet with a new doctor.
- Bueno, podríamos hacerlo nuevamente en un mes, más o menos, pero lo que es urgente, es que haga cita con otro médico.
Look, whatever you're here for there is no procedure we could do that Dr. Moore couldn't do just as well.
Mira, lo que sea que esté aquí por no existe un procedimiento que podríamos hacer que el Dr. Moore no podía hacer igual de bien.
- Yeah, I think we could do that.
Sí, creo que podemos hacerlo.
I think we could do that.
Creo que podemos hacerlo.
And that was just after you, David thinking we could do that differently and you rewrote it.
Y eso fue justo después, David de pensar que podíamos hacerla de otro modo y la reescribiste.
Okay. We could just do that right away, right?
- ¿ Podemos hacerlo ahora?
We could do so much with that money.
Nosotros podemos hacer mucho más con ese dinero.
I doubt that we could do all this way.
Dudo que haya logrado a manera toda esta calle.
Wait. I mean, is that all we could do?
Espere. ¿ Es todo lo que podemos hacer?
Of course, at that time, we supposed we could do it with LSD and hypnotic suggestion.
En ese momento, supusimos que podríamos hacerlo con LSD y sugestión hipnótica.
Who do we know that could easily have got that for him?
¿ Quién sabe quién podría conseguir eso para él?
If you could do that for me, then we'd all be free.
Si pudieras hacer eso por mí, todos seríamos libres.
You know, I know we got off to a bad start, but I was thinking that perhaps we could do something about that.
Sabes, sé que tuvimos un mal comienzo, pero estaba pensando que tal vez podríamos hacer algo al respecto.
oh, i don't know, i just thought maybe once we could do something that i wanted to do
- Oh, no sé Simplemente pensé que quizás podríamos hacer algo que yo quisiera, por una vez.
Nothing that we could do.
No hemos podido hacer nada.
We got that sub before it could do any damage to any of our ships.
Le dimos a ese submarino antes de que pudiera hacerle algún daño a alguna de nuestras naves.
How could you tell her about us, the stuff that we do in bed?
¿ Cómo pudiste hablarle de nosotros, de las cosas que hacemos en la cama?
We need to know the race of everyone else Baxter sentenced, and then do a regression analysis... to look at other variables that could explain the pattern.
Necesitamos conocer la raza de todos los que Baxter sentenció. Y luego hacer un análisis regresivo para buscar otras variables que pudieran explicar el patrón.
That was why we turned to them in the first place... cos noone could learn how do the guitars either.
Por eso fue que comenzamos a usarlos... ya que ninguno pudo aprender a tocar la guitarra.
We were trying to do something new... that's specifically why we chose electronics... and embraced every new piece of equipment... we could get our hands on or afford.
Tratábamos de hacer algo nuevo... por eso elegimos usar la electrónica... y acogimos todos los equipos nuevos... que se podían conseguir o comprar.
That's the best that we could do, or anyone else in the world as far as I know.
Fue lo mejor que pudimos hacer o que pudo hacer alguien, por lo que sé.
Well, maybe we could do something about that.
Tal vez podamos hacer algo al respecto.
It was really bad that he couldn't make it but what we could do.
Fue muy malo que no pudo hacerlo pero que podíamos hacer.
I thought we could have a quick talk, could we do that?
Quería una palabrita tuya, ¿ es posible?
We could not do that here in Japan.
No podríamos hacer algo así aquí en Japón.
And do you suppose, if we're driving all that way, that we could call in on Tommy?
¿ Crees que si vamos hasta allí, podamos visitar a Tommy?
I was of a strong opinion that you could do these studies and Rick agreed so we had a number of discussions and at some point the discussion came up
Yo estaba muy convencido de que estos estudios podía realizarse y Rick estaba de acuerdo, así que debatimos y en un momento de la conversación se le ocurrió
I think the most important thing that we could do right now that would be fairly straightforward to do is to ask and answer the question of whether Ayahuasca could help people who have drug and alcohol abuse.
Yo creo que lo mas importante que podemos hacer ahora, que sería bastante sencillo, sería preguntarnos y respondernos si la Ayahuasca puede ayudar a las personas que abusan de drogas y alcohol.
Do you think that maybe we could try this again?
¿ Crees que podríamos volver a intentarlo?
We Could spend the night together. We shouldn't do that.
Oh, Cate, has hecho algo con más de tres ingredientes.
I don't know how long we cried for, but then I realised just how much Mum wanted everything to be OK and for me to be well again... but that wasn't something she could do.
No recuerdo cuánto rato estuvimos llorando, pero en aquel momento me di cuenta de cuánto deseaba mi madre poder hacer que todo estuviese bien otra vez. Pero eso era imposible.
Do you understand... that we could be on the verge of a global catastrophe here?
Entiende... que podríamos estar a las puertas de una catastrofe global?
There's no way Chuck. that we could reverse those roles, is there? You can do this.
No hay manera... de cambiar los papeles, ¿ no?
- We could do with a bird like that to brighten this place up. - Oi!
- Nos ayudaría mucho tener a alguien así para alegrar este lugar. - ¡ Eh!
We'd go down to the bank and they'd go, "You can't do this," you know. One of the guys said, "You know, we know the youth market so well that if we could come up with a low budget horror film, we could really make money."
Uno de los chicos dijo : conocemos bien el mercado adolescente, y si llegamos con una película de terror de bajo presupuesto, podríamos recaudar un montón de dinero.
The dream set at the end, kind of the climax of the film, was kind of an elaborate boiler room set that was stretching the limits for what we could do on budget and time.
El set del sueño al final, fue el rey de los clímax del film, era una elaborada sala de calderas, que extendía los límites, de lo que podíamos hacer con el presupuesto y el tiempo
And Bob wanted to do something more interesting and he had this idea that we could blow the head up like puzzle pieces.
Extraño, como partes orgánicas de una cabeza. Realmente ahora pienso que podríamos haber hecho algo como eso, que fuera más visual e interesante.
Could it be that Miss Blenkinsopp climbed into the passage, fired the gunshot..... then back in the house? No witnesses. What do we think?
Una vez.
Do you think in that case maybe we could watch something other than the news?
En ese caso, ¿ crees que podemos ver algo que no sean las noticias?
It'd be risky, but we do have a modified jet that could be used for an air-to-air transfer.
Sería riesgoso, pero tenemos un jet modificado que podría utilizarse para un trasbordo aire-aire.
You could do that while we're moving!
¡ Puedes hacer eso mientras estemos moviéndonos!
And it was just wonderful having her playing that role because we- - Very dependable and we knew that when we needed her to bring the emotion, she could do it.
Y fue maravilloso verla interpretar ese papel porque confiábamos en ella, y sabíamos que si tenía que emocionarse, lo haría.
We tried to do research in making sure that.... That, you know, we understood fully the reasons why a person could or could not be a kidney donor.
Procuramos investigar para asegurarnos de comprender del todo por qué una persona puede o no donar un riñón.
I was thinking that we could throw a big voter registration party with this organization called Do Something, that promotes students getting involved.
Estaba pensando en que podríamos hacer una gran fiesta de inscripción de votantes con esta organización llamada "Do Something", que promueve a los estudiantes que se involucran.
we could be friends 20
we could talk 32
we couldn't 74
we could go together 21
we could 507
we could go 26
we could use your help 27
we could do it together 19
we could go out 21
we could have 35
we could talk 32
we couldn't 74
we could go together 21
we could 507
we could go 26
we could use your help 27
we could do it together 19
we could go out 21
we could have 35