We met yesterday Çeviri İspanyolca
191 parallel translation
I deserve the courtesy of dinner with you. Meet me tonight at the same local restaurant where we met yesterday.
Puedo merecer la cortesía de que venga a cenar conmigo esta noche en el mismo local donde nos encontramos ayer.
We met yesterday.
Nos vimos ayer.
Remind him we met yesterday!
¡ Recuérdele que nos vimos ayer!
Well, they're people we met yesterday under rather unusual circumstances.
Bueno, es gente que conocimos ayer en circunstancias algo inusuales.
We met yesterday on the train, for the first time.
Ayer nos encontramos en el tren por primera vez.
Kelada - We met yesterday at the Agency
Nos conocimos ayer en la agencia.
We met yesterday.
Nos conocimos ayer.
We met yesterday at the trading post.
Nos encontramos ayer en el puesto.
Now, I told you, dear, we met yesterday.
- Ya te he dicho que la conocí ayer.
- We met yesterday morning.
Nos vimos ayer por la mañana.
We met yesterday, at your place.
Nos conocimos ayer en tu apartamento.
We met yesterday down in Receiving.
Nos conocimos ayer en recepción.
We met yesterday. And the other day.
Nos vimos ayer y hace dos días.
[Jessica] We met yesterday at breakfast.
Nos conocimos ayer en el desayuno.
We met yesterday. We got the word this morning.
Nos vimos ayer y hoy lo confirmamos.
I think we met yesterday.
- Creo que nos conocimos ayer.
- You two know each other? - We met yesterday.
¿ Se conocen?
But we met yesterday.
Pero nos reunimos ayer.
Oh no. This gentleman and I met in the lounge yesterday, didn't we?
No, este caballero se brindó a acompañarme ayer todo el día.
Yesterday, when I left you and met Henriette downstairs... why didn't we go elsewhere for tea?
Ayer, cuando te fuiste y me encontré con Henriette al pie de las escaleras... ¿ Por qué no nos fuimos a cualquier sitio a tomar el té?
You see, we met at the symphony last week... yesterday he...
Nos conocimos en la Sinfónica la semana pasada Y ayer...
We only just met yesterday, and I don't know, it didn't seem to make any difference what his name was.
Nos conocimos ayer, y no sé, no me importó cómo se llamase.
We should've met yesterday at 04.10, mon cher.
Nos debimos encontrar a las 04.10, mon cher.
We met yesterday on a bus.
Nos conocimos ayer en el autobús.
Why did you run away from me yesterday, when we'd hardly met?
¿ Por qué huiste ayer, cuando apenas nos conocíamos?
if you'd asked me when we first met, or last year, or even yesterday.
Si me lo hubieras pedido al conocernos, el año pasado o incluso ayer.
Yesterday when we met... this place is very close from the apartment and the time was about the same
Ayer cuando nos encontramos... Ese café está muy cerca del apartamento y la hora era aproximadamente la misma.
After all, we just met yesterday.
Después de todo, recién nos conocimos ayer
Yes, we met in the office yesterday.
Sí, vino ayer a la oficina.
It seems only yesterday that we met for the first time.
Pareciera que fue ayer mismo cuando nos vimos por primera vez.
I was telling Felix only yesterday how we met.
Ayer mismo le decía a Félix cómo nos conocimos.
- We met in the Turkish bath yesterday.
- Nos conocimos en los baños turcos.
We've met yesterday morning.
Nos conocimos ayer por la mañana.
How can we accept that the man we met in the street yesterday can be some God's Prophet today?
¿ Cómo puede de pronto decir ser el profeta de un Dios?
I noticed that yesterday right after we met in the restaurant.
Lo noté ayer, después de habernos encontrado en el restaurant.
- We met fleetingly yesterday.
Nos conocimos ayer.
For example, your friend, the one I met yesterday. Well, that's not the only reason I called you. It's been ages since we've seen each other, hasn't it?
Por ejemplo, tu amiga, la que conocí ayer,... bueno, no solamente te he llamado por eso, hacía un montonazo de años que no nos veíamos, ¿ verdad?
We met him yesterday.
- Lo vimos ayer.
We just met yesterday.
Nos conocimos ayer.
I can't believe we just met yesterday.
No puedo creer que nos conocimos ayer.
Now, we met with the director yesterday, Carl Peterson. It's strange he neglected to tell us any of this.
En la escuela acreditada de la villa... se dictarán clases en inglés y en tenctonés desde jardín de infantes hasta secundaria.
Not yet. We met only yesterday.
Apenas nos conocimos ayer.
We met yesterday.
Conversamos ayer.
I have the impression that we have met before... yesterday.
Tengo la impresión de que fue un "déjà vu" lo del self... hayer.
Seems like yesterday when we met.
Parece que fue ayer cuando nos conocimos.
Actually, we met at the service yesterday.
- Nos conocimos ayer en el servicio.
Oh, that is so sweet, but I have a date with that waiter we met at lunch yesterday.
Eres tan dulce, Pero tengo una cita con el camarero que nos atendió en el almuerzo de ayer.
WE MET AT THE GALLERY YESTERDAY.
Nos conocimos ayer en la exposición.
We only met him yesterday.
Lo conocimos ayer.
We met the day before yesterday.
Nos conocimos anteayer.
I hadn't noticed yesterday, but haven't we met before?
No lo había notado ayer, - pero ¿ Nos hemos conocido antes?
we met before 36
we met at 18
we met the other day 22
we met 146
yesterday 1815
yesterday morning 105
yesterday at 16
yesterday afternoon 72
yesterday evening 39
we meet again 164
we met at 18
we met the other day 22
we met 146
yesterday 1815
yesterday morning 105
yesterday at 16
yesterday afternoon 72
yesterday evening 39
we meet again 164