Well then Çeviri İspanyolca
45,998 parallel translation
Well then, with men like that, how did you ever lose the war?
Bueno, con hombres así, ¿ cómo perdieron la guerra?
Well then, I say we call it a night.
Entonces, sugiero que demos por terminada la noche.
- Well then, we'll call you when we find out, either way.
- Pues entonces, la llamaremos cuando averigüemos algo, sea lo que sea.
Then get well soon.
Entonces mejórate pronto.
Well, look, we'll have all of senior year together, and then we'll have the rest of our lives together, so it's fine.
Pasaremos el último año juntas. Y luego, el resto de nuestras vidas.
Well, then why do you insist on calling me Kiwi even though I told you it was culturally insensitive?
¿ Entonces por qué insistes en llamarme Kiwi? ¿ A pesar de que te dije que es ofensivo?
Well, then, why would you not invite your best friend to your bridal shower?
¿ Entonces por qué no invitaste a tu mejor amiga a tu fiesta?
Well, I'll leave you to it, then.
Bueno, los dejaré para que hablen.
Well, get closer to me, then.
Acércate más a mí.
Well, then he should be at the top of your list.
Entonces debería encabezar la lista.
Well, then, who would?
Entonces ¿ quién lo haría?
Well, then, we need to vote again.
Votemos nuevamente.
- All right, well, then fuck it.
- A la mierda.
Well, Jon, if you haven't been fucking your wife in over a year, then somebody else has.
Bueno, Jon... si hace un año que no coges con tu esposa... entonces otro lo hace.
Well, the beach ends, and then it's Ballona Creek.
La playa se termina, y está el riachuelo Ballona.
Well, she was headed for Peter Thomas'place, until she saw the bobbies outside, then made herself scarce. Right.
Se dirigía a la casa de Peter Thomas, hasta que ha visto a los bobbies fuera, luego, se ha esfumado.
Well, let's get her description, then?
Vale. Consigamos entonces su descripción, ¿ eh?
Very well, then, I'll take you to your accommodation on Brook Street.
Pues muy bien, lo llevaré a su alojamiento en Brook Street.
Well, then, maybe we should have a chat later.
Bueno, entonces quizá deberíamos tener una charla luego.
Well, I suppose you know how to dance, then.
Entonces, supongo que sabe bailar.
Well, then there's General Kellermann.
Luego está el general Kellermann.
Well, I'd be no use here, then, would I?
Bueno, yo no serviría de nada aquí, ¿ verdad?
Hmm? Oh, very well, then.
Oh, muy bien, vale.
Well, then we're buggered anyway.
Pues estamos jodidos de todos modos.
She has a very well-developed sense of self-awareness, so... If she thinks it's what's best, then...
Tiene un sentido de autoconsciencia muy bien desarrollado, así que... si cree que es lo mejor, entonces...
Well, then what are we talking about?
Entonces, ¿ de qué estamos hablando?
Well, if it's a secret project, then that's probably why I don't know about it.
Bueno, si es un proyecto secreto, entonces probablemente esa es la razón por la que no lo sé.
Well, then if you know that, just cling to that.
Bueno, si lo sabes, aférrate a eso.
Well, then pick them up yourself.
Bueno, entonces recógelo tú mismo.
All right, well... well, then maybe perhaps we could have a constructive chat.
De acuerdo, bueno... entonces quizás podamos tener una charla constructiva.
Okay, well, then how about we get some... some tea or maybe some water?
Vale, bueno, entonces, ¿ qué tal si tomamos... té o tal vez un poco de agua?
Well, then why the fuck am I wasting my time sitting here talking to you?
Bueno, entonces, ¿ por qué coño estoy malgastando mi tiempo aquí sentado hablando contigo?
Well, okay, so then we just get Ben out really fast.
- Bien, entonces sacamos a Ben muy rápido.
Well, then let's go to a party.
Bueno, entonces vamos a una fiesta.
Well, okay, then.
Bueno, pues muy bien.
Well, there's free and then there's free.
Bueno, hay libertad y hay libertad.
They take half of everything and then charge you for room and board and different stuff as well.
Toman la mitad de todo y luego te cobran por la habitación y la comida Y cosas diferentes también.
Well, then, I guess it's your lucky day.
Pues creo que es tu día de suerte.
Well, then... fries?
Está bien. Entonces ¿ papas fritas?
Well, what kind of situation are you in, then?
Bueno, entonces, ¿ en qué tipo de situación estás?
Well, we find the right stuff, then maybe we don't need the numbers.
Bueno, si encontramos las cosas adecuadas, entonces tal vez no necesitemos los números.
Well, then you know we have nothing to buy back our lives with.
Bueno, entonces sabes que no tenemos nada para comprar nuestras vidas.
And then, Lucille here, well, she gets her three, and we move forward with a new understanding.
Luego Lucille conseguirá a sus tres y continuaremos con un nuevo entendimiento.
Yeah, well, it's a bad idea to have it designed that way then, isn't it?
Ya, pues qué mala idea haberlo diseñado de ese modo, ¿ no?
Okay then well, thanks for coming in.
Bueno entonces. Gracias por venir.
Yeah, well, then look.
- Sí, bueno, quizá...
Well, then time to call Tomato Bank.
Es hora de llamar al Banco Tomate.
Well... That's it for me then.
Bueno, por mí ya vale.
Well, I'm sure that's what it was then.
Bueno, pues entonces seguro que fue así.
Well, if you choose to believe you made snow, then you get to live the rest of your life believing that you can do things that are impossible.
Bueno, si decides creer que hiciste nevar, entonces, podrás vivir el resto de tu vida creyendo que puedes hacer cosas que son imposibles.
- Well, today's you're lucky day then isn't it?
Bueno, hoy es tu día de suerte, ¿ no?
then 34485
then nearly 94
then don't 282
then you're an idiot 17
then prove it 86
then what 1564
then i'm leaving 17
then you're wrong 16
then i 166
then you know 40
then nearly 94
then don't 282
then you're an idiot 17
then prove it 86
then what 1564
then i'm leaving 17
then you're wrong 16
then i 166
then you know 40
then it's a date 18
then you 156
then it's settled 125
then leave 77
then i'll wait 16
then do it 228
then you're right 18
then yes 211
then i will 133
then what are you doing here 94
then you 156
then it's settled 125
then leave 77
then i'll wait 16
then do it 228
then you're right 18
then yes 211
then i will 133
then what are you doing here 94