English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → İspanyolca / [ W ] / What you doing

What you doing Çeviri İspanyolca

176,634 parallel translation
Think about what you are doing, you are making traitors of your men!
Piense lo que está haciendo, está haciendo traidores a sus hombres!
I know what you're doing.
Sé lo que estás haciendo.
What are you doing here?
¿ Qué estás haciendo aquí?
What are you doing?
¿ Qué estás haciendo?
- What are you doing, Owen?
- ¿ Qué estás haciendo, Owen?
What are you doing? I'm moving into Leigh's old room for the rest of training. Uh...
¿ Qué estás haciendo?
Why, what do you think I'm doing?
¿ Por qué? ¿ Qué crees que estoy haciendo?
The one you've been waiting for all your life. What's he doing?
- El que habéis estado esperando toda vuestra vida. - ¿ Qué está haciendo?
Judy what are you doing?
¡ Judy! ¿ Judy qué estás haciendo?
What are you doing?
- ¿ Qué estás haciendo?
What, she's doing chores for you now?
¿ Está haciendo las tareas domésticas por ti ahora?
What are you still doing here, Ti- -
¿ Sigues aquí...?
You all seem so smart, but you don't know what the heck you're doing... like a monkey in a lab coat or an actor wearing glasses.
Se ven tan listos, pero no saben lo que hacen. ¡ Como un mono con bata de laboratorio o un actor usando lentes!
What are you doing, asking for piss-mints?
- ¿ Qué haces pidiendo mentas meadas? - ¿ Qué?
I can see what you're doing.
Veo lo que haces.
Think what you're doing!
Piensa en lo que haces.
Ah! What are you doing?
¿ Qué estás haciendo?
What do you think you're doing?
¿ Qué te crees que estás haciendo?
What I'm doing is giving you a time out.
Lo que hago es castigarla.
Because what you're doing is being unkind.
Porque lo que está haciendo es desagradable.
What are you doing here?
¿ Qué haces aquí?
You likely know what I was doing.
Seguramente ya sepan lo que hacía.
Well, it's not a million miles away from what you were doing at Fraser's, is it?
Bueno no es tan diferente de lo que hacías en Fraser's, ¿ no?
What are you doing?
¿ Qué haces?
This is very cruel what you're doing, you know.
Esto que estás haciendo es muy cruel, ¿ sabes?
What have you been doing?
¿ Qué has estado haciendo?
What the fuck are you doing here?
¿ Qué cojones haces aquí?
- What do you think he's doing?
- ¿ Qué te crees que hace?
Paige, what are you doing in there?
Paige, ¿ qué haces ahí dentro?
Listen... I... I understand what you were doing, and it was smart, and it was brave.
Escucha, entiendo lo que estabas haciendo, y fue muy inteligente y muy valiente.
Dude, do you even know what you're doing in this place?
Tío, ¿ sabes siquiera qué haces en ese sitio?
- What are you doing?
- ¡ ¿ Qué haces? !
Back when Gabriel was shooting people at home... what do you think she was doing?
Mientras Gabriel estaba disparando a gente en casa... ¿ qué crees que hacía ella?
What're you doing?
¿ Qué estás haciendo?
The minute that Wyatt told me what he was doing, I called you.
En cuanto Wyatt me contó lo que iba a hacer, te llamé.
And just, you know, pretty soon you've been doing it a long time, you go, whoa this, this is what I do.
Y, Ya sabes, pronto lo habrás hecho por mucho tiempo y dirás : 'Esto es lo que hago.
"What are you doing over there for no money?"
" ¿ Para qué haces eso gratis?
What are you guys doing?
- ¿ Qué haces?
What are you doing?
- ¿ Qué haces? - ¿ Qué?
What the fuck are you doing here?
¿ Qué mierda hacen acá?
I'm saying that I very much respect what you're doing here, almost revere it, and I wanted to offer my services as an associate.
Digo que respeto mucho lo que están haciendo, y quería ofrecerles mis servicios como socio.
What are you doing? I'm just looking at your very embarrassing personal information.
Miro tu embarazosa información personal.
- What are you doing here?
- ¿ Qué haces aquí?
What are you doing?
- ¿ Qué haces?
What the fuck are you doing?
¿ Qué rayos haces?
But now, when I'm actually doing what you've been wanting me to do, you quit?
Pero ahora que estoy haciendo lo que ustedes querían, ¿ renuncian?
Hey. What are you guys doing here?
Hola. ¿ Qué hacen aquí?
Think very carefully about what you're doing here.
Piensa muy bien lo que haces.
- Did you know what he was doing?
¿ Sabías lo que estaba haciendo?
What the hell are you doing?
¿ Qué diablos estás haciendo?
What the hell are you doing in my office?
¿ Qué demonios estás haciendo en mi oficina?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]