Who's there Çeviri İspanyolca
18,819 parallel translation
It's about a group of space marines who receive a mysterious distress call from an abandoned planet, uh, but there's a twist.
Es sobre un grupo de marines espaciales que recibe una misteriosa llamada de auxilio desde un planeta abandonado. Pero hay un giro.
Hey, there's nothing wrong with missing your past and the people who were in it.
Eh, no tiene nada de malo que eches de menos el pasado y a la gente que estuvo en él.
Okay, so, the central conflict of "Goodbye, Columbus," besides whether I am personally attracted to Philip Roth or not, is the idea that there's these, like, chosen Jews and these lesser Jews, and this class conflict within a religion is keeping people who love each other from feeling safe together.
El conflicto central de "Goodbye, Columbus", más allá de mi atracción por Phillip Roth, es que hay judíos elegidos y otros menos judíos, y que este conflicto de clases en una religión... hace que personas que se aman no se sientan seguras.
Who's out there? !
¿ Quién está aquí afuera?
There's only one person who could play Mr. Spock.
Sólo hay una persona que podría jugar Sr. Spock.
I'm trying to build something here, and every corner I turn, there's another piece of shit who thinks they can just fuck me over.
Trato de construir algo aquí, y en cada esquina que doblo, hay otro pedazo de mierda que piensa que me puede joder.
Who's your friend back there?
¿ Quién es tu amigo?
I'm aware of the potential dangers of working here and I know there's a lot of people who wanna destroy the trust we've built up in the region.
Soy consciente de los peligros potenciales de trabajar aquí y yo sé que hay mucha gente ¿ Quién quiere destruir la confianza que hemos construido en la región.
- Está bien. All I'm saying is, if we don't tell Shao the truth ourselves, there's plenty of other crews who are gonna snitch.
Solo digo que si no le decimos la verdad a Shao, otros le irán con el cuento.
He's this alien who always looks like he's going to the opera, but never gets there.
Un extraterrestre que siempre va arreglado como si fuera a la ópera, pero nunca llega allí.
♪ There's hell below Who will or won't sell his soul ♪
Hay un infierno debajo Quién venderá o no su alma
It's one of the most popular Tumblrs out there, written by a woman who's a freelance writer at "Jezebel."
Es uno de los Tumblr más populares ahí afuera, escrito por una mujer, que es una escritora independiente en "Jezabel".
Um, don't look over there, but there's a guy who looks...
No mires para ahí, pero hay un tipo que mira...
There's not a man in the world who'll take the tone with me you do.
No hay un solo hombre en el mundo que me hable con el tono que usas tú.
I'm sorry for bothering you, but... there's no one else left who was there, no one who understands as we understand.
Siento molestarte, pero... no queda nadie más que estuviera allí, nadie que entienda como nosotros entendemos.
There's a place in Glory for a brown man who knows his rank.
Hay un sitio en Glory para un hombre moreno que conoce su lugar.
There must be somebody who's on his side.
Debe haber alguien que esté de su lado.
And there at the center, there's a legendary man who had been killed over and over again countless times, but always clawed his way back to life.
Y en el centro, está un hombre legendario que había muerto una vez tras otra, innumerables veces, pero siempre conseguía volver a la vida.
Kiddies, kiddies, kiddies, have you not noticed that in any partnership, there's always one person who's more swayed by greed than the other?
¿ No se han dado cuenta de que, en toda colaboración siempre hay una persona más avariciosa que la otra?
There's a lovely tribute to the man who cuckolded you.
Hay un tributo encantador al hombre que te convirtió en un cornudo.
The guy who invented boredom's from there.
El tipo que inventó el aburrimiento es de allí.
It's, like, the girl who has nightmares about Freddy lives there.
La chica que tiene pesadillas sobre Freddy vive allí.
Yeah, well, who knows what's gonna be what in the dorms by the time we get back in there.
Quién sabe cómo serán las cosas en los dormitorios cuando volvamos.
At the top there's Coach Mills, who's his coach, who's his second father, who's the one that makes him run fast.
En la punta de arriba está Mills, que es su entrenador, su segundo padre, el que lo hace correr rápido.
Yes, I suppose so, but it's- - there are men in there who are thirsty, who are dirty, whose beds need to be remade.
Sí, supongo que sí, pero es- - hay hombres de allí que están sedientos, que están sucias, cuyo camas tienen que ser rehecho.
There was an archaeologist, Carl Bugenhagen, who visited Thorn's father 25 years ago.
Hubo un arqueólogo, Carl Bugenhagen que visitó al padre de Thorn hace 25 años.
And then there's one person who still needs to be emphasized.
Y además hay, caramba, una persona que tiene que destacarse.
- Who's there?
- ¿ Quién es?
In case you're wondering, I'm the hot secretary who's fucking the boss, which means there's no room for the dopey intern with the damaged hair and the cankles.
Para que sepa, soy la secretaria sexy que se folla al jefe, así que no hay lugar para la pasante tonta con el pelo dañado y los tobillos hinchados.
Who's down there?
¡ ¿ Quién está ahí abajo? !
There's a man who lives there and he grants wishes.
Hay un hombre que vive ahí y cumple deseos.
Who's there?
¿ Quién está ahí?
But I've seen that we can change, that we can rise above our past, and I'm hoping that we can do that today, because there's someone here who has something really important to tell you.
Pero he visto que podemos cambiar, que podemos superar nuestro pasado... y espero que podamos hacerlo hoy... porque hay alguien aquí... que tiene algo importante que decirles.
It's a long discussion, Detective, but there are 28 people out there who might really need our help.
Es una larga explicación, detective, pero hay 28 personas ahí fuera que puede que necesiten nuestra ayuda de verdad.
There's a man in New Mexico who will be declared brain-dead in two hours.
Hay un hombre en Nuevo México que será declarado muerto cerebral en dos horas.
I chose you for exactly who you are, but there's something I think Root had wanted to say to you.
Yo te escogí por exactamente lo que eres, pero hay algo que creo que la raíz había querido decir,
There's a ton of people who'll buy this shit if you don't.
Hay mucha gente que lo compraría.
Yo, there's a Scott Browning who went missing in 2005.
Un tal Scott Browning desapareció en 2005.
- I hate to single out individuals but there is one man who's courage, who's actions, who's tenacity stood head and shoulders above all others.
Odio señalar indivíduos pero hay un hombre cuyo coraje, sus acciones, su tenacidad, dieron valor a los otros.
It's hard to say who could be there.
No sé quién va a estar ahí.
If there's anyone out there who has any information that could help in bringing those responsible for this unspeakable act to justice, then please contact us.
Si hay alguien que tenga alguna información que pudiese ayudarnos a llevar a los responsables de este acto atroz ante la justicia, contacten con nosotros, por favor.
There's no one else who wants you, OK?
No hay nadie más que te quiera, ¿ vale?
Who's that Crocodile Dundee guy over there?
¿ Quién es ese Cocodrilo Dundee que va ahí?
There's people who type letters and bring coffee and then there's people who work with the artists.
O eres mecanógrafa y sirves café, o trabajas con artistas.
Who's in there?
Quién está ahí?
And then there was that crazy who was going around lighting people's houses on fire while they slept so they burned to death.
Y luego estaba ese loco que iba incendiando las casas de la gente mientras dormían, por lo que ardían hasta morir.
Come on, there's someone else who wants to talk to you.
Ven, hay alguien que quiere hablar contigo.
So if there's anyone here who would like your job back, with conditions I'll be happy to speak with you tomorrow.
Si alguien de aquí desea recuperar su empleo, con condiciones... con gusto hablaré con ustedes.
There's lots of men who find me desirable.
Hay muchos hombres deseándome tener.
Who's next there?
¿ Quién sigue allí?
Most of them are enjoying themselves. There's only one who isn't, and he's standing right in front of me, keeping me from them.
Casi todos están divirtiéndose, a excepción de uno... que está parado frente a mí alejándome de ellos.
therese 78
there 14012
theresa 292
there you go 7508
therefore 1419
there you are 4720
there's always hope 39
there we go 2292
there aren't any 65
there isn't 382
there 14012
theresa 292
there you go 7508
therefore 1419
there you are 4720
there's always hope 39
there we go 2292
there aren't any 65
there isn't 382
there he is 3176
there you have it 213
there's no time like the present 22
there aren't 60
there it is 2912
there is no such thing 30
there's no way 389
there's nothing to see here 35
there's nothing here 275
there's nothing to it 48
there you have it 213
there's no time like the present 22
there aren't 60
there it is 2912
there is no such thing 30
there's no way 389
there's nothing to see here 35
there's nothing here 275
there's nothing to it 48