You must be strong Çeviri İspanyolca
172 parallel translation
I pity you with all my heart, but you must be strong.
La compadezco de todo corazón, pero hay que ser fuerte.
Phyllis, you must be strong.
Phyllis, tienes que ser fuerte.
You must be strong, Marshal.
Debe ser fuerte, jefe.
eh? you must be strong! you must be strong!
¡ Tiene que ser fuerte!
you must be strong
¡ Tiene que ser fuerte!
You must be strong
Tienes que ser fuerte.
You must be strong and use your pain to strengthen your soul.
Hay que tener valor y endurecer el alma.
Listen, Lina, you've suffered a lot. But you must be strong and think of your future.
Escúchame, Lina, has sufrido mucho pero debes tener valor y pensar solamente en tu porvenir.
You must be strong.
- Nardi, procure ser fuerte.
You must be strong and swift.
Tienen que ponerse fuertes para ser veloces.
You must be strong.
Tienes que ser fuerte.
You must be strong.
Tienes que serlo.
You must be strong, my love.
Valor, amor mío.
Sir, you must be strong against... the tricks of that vixen.
Señor, debes ser fuerte contra los trucos de esa bruja.
You must be strong, Ma'am.
Debe ser fuerte, señora.
You must be strong.
Debes ser fuerte.
You must be strong.
Se fuerte.
In order to my therapy is successful You must be strong! Yes
¡ Buen tratamiento necesitar de grande fuerza de voluntad!
You must be strong, Nino.
Ten valor, Ninó.
You're pregnant and you must be strong.
Estás embarazada y debes estar fuerte.
Look, you've been affected by the time leap. But you must be strong.
Te afectó el viaje por el tiempo Pero, debes ser fuerte
- You must be strong.
- Debes ser fuerte.
And you must be strong.
Y debes ser fuerte.
When you go into battle, you must be strong.
Cuando se entra en batalla, hay que ser fuerte.
You must be strong.
Deben... ser... fuertes.
You must be strong.
Ármese de valor.
You must be strong.
No debes sentir remordimiento alguno.
So you must be strong and resist.
Asi que deben ser fuertes y resistir.
And you must, for that reason, be both peace-loving... You must be both peace-loving and strong.
Pero que, al mismo tiempo, sea valiente y vosotros debéis, por esa razón, ser ambas cosas, amantes de la paz.... vosotros debéis ser ambas cosas, amantes de la paz y fuertes
My love you must now be strong and brave
Fuimos maravillosamente felices. Ahora debes ser fuerte. Piensa en tu deber y en tu país.
But you Mustn't cry. You must be very brave and strong.
Pero no debes llorar, tienes que ser fuerte y tener valor.
It must have seemed to you that you hold a very strong hand. But... A very important "but", it so happens that I hold a card which you did not even know to be in the pack.
Debió parecerte que tenías una buena jugada... pero - un "pero" muy importante - sucede que tengo una carta que tu ni sabías que estaba en la baraja.
We must be strong, you understand?
Tenemos que ser fuertes ¿ entiendes?
Oh, then you must be really strong.
Oh, entonces debe ser muy fuerte.
You must be very strong.
Debes ser muy fuerte.
You must be strong now Death by accident.
Muerte accidental.
A man must be strong for you to respect him, but weak for you to love him.
Un hombre debe ser fuerte para que le respeten pero débil para que le amen.
You must be very strong.
Debe usted ser muy fuerte.
( De Guingand ) In war, one must remember that you can't be strong everywhere.
( De Guingand ) En la guerra, hay que recordar que no se puede ser fuerte en todas partes.
You must be made strong.
Tienen que estar fuertes.
You have to be strong. You must astound them.
Tienes que ser fuerte y dejarles atónitos.
Most kind of you, you must be very strong.
Muy agradecida. Debes ser muy fuerte.
If you want revenge you must try to be strong!
Si quieres golpear a Piernas de Caucho, debes practicar.
One is never intrinsically strong, just by nature. You must have been through something. Strength has to be acquired.
Uno nunca es fuerte por sí solo, hay que experimentar algo, adquirir fuerza.
You're not as... You're not as strong or as sure of yourself as you thought you were, so you keep coming back. You must be...
No estás tan... fuerte o segura de ti misma como creías así que sigues viniendo.
I just wanna say that... I know you must be feeling incredibly strong emotions now... but I would like it very much if the friendship we had... could phase... into a father / daughter arrangement.
Solo quiero decir que... debes sentir emociones muy fuertes en este momento... pero me haría muy felíz que la amistad que teníamos... pueda pasar... a ser un arreglo padre / hija.
Pitch it strong, and keep before you the fact that my allowance must be raised.
Entona fuerte, y ten en cuenta el hecho de que me deben subir la manutención.
You must be a very strong person.
Debes de ser una persona muy fuerte.
Mr. Strong, if you are aware of this committee... then you must be aware of its purpose.
Sr. Strong, si conoce este comité conocerá también su objetivo.
- You must be a strong lady.
- Debe de ser una mujer muy fuerte.
I suppose, since you must be both mother and father to son, tendency to overprotect is strong.
Supongo que como usted es madre y padre a la vez para hijo, tiende a sobreproteger demasiado.
you must be tired 132
you mustn't 153
you mustn't worry 18
you must be careful 40
you must be joking 157
you must be busy 17
you must be proud 26
you must have 63
you must understand 119
you must be kidding 67
you mustn't 153
you mustn't worry 18
you must be careful 40
you must be joking 157
you must be busy 17
you must be proud 26
you must have 63
you must understand 119
you must be kidding 67