English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → İspanyolca / [ Y ] / You want some coffee

You want some coffee Çeviri İspanyolca

796 parallel translation
Darling, do you want some coffee?
Cariño, ¿ quieres café?
- You want some coffee, miss?
- ¿ Ud. quiere café?
YOU WANT SOME COFFEE, WINOCKI?
¿ Café, Winocki?
Do you want some coffee?
¿ Quiere café?
You want some coffee?
- ¿ Quiere café?
Do you want some coffee?
¿ Quiere un poco de café?
- You want some coffee?
- ¿ Un poco de café?
Do you want some coffee?
¿ Quiere una taza de café?
- Well, don't you want some coffee?
- ¿ No quieres café?
You want some coffee?
¿ Quieres café?
- I suppose you want some coffee too.
- Imagino que también querrás café.
I'll take it, you want some coffee.
- Le traeré un poco de café.
- You want some coffee?
- ¿ Quiere café?
- Do you want some coffee?
- ¿ Quieres café?
- Do you want some coffee?
- ¿ Quieres un café?
- You want some coffee?
- ¿ Quieres algo de café?
Hey, you want some coffee?
Eh ¿ Quieren café?
Do you want some coffee or something like that?
¿ Quieres un café o algo así?
Do you want some coffee?
¿ Quiere un café?
You want some coffee?
- No, gracias.
Do you want some coffee?
¿ Una taza de café?
Uh, don't you want some coffee?
Tan bien como nuevo.
Now do you want some coffee?
¿ Quieres el café?
Don't you want some coffee?
¿ No quieres café?
- Do you want some coffee?
- ¿ Un poco de café?
It's a regular bureau of misinformation. Do you want some more coffee, son?
Es la oficina habitual de desinformación, ¿ Quiere más café, hijo?
Granny... you want some good hot coffee? No sir!
Abuela, ¿ una taza de café calentito?
- You can pour the coffee if you want some.
Puedes servirte café, si quieres.
Want some more coffee before you go?
¿ Quieres más café antes de irte?
Sure you don't want some coffee?
¿ Seguro no quieres café?
Well, Buster, you want some more coffee?
Bueno, Buster, ¿ quieres más café?
- You want some more coffee?
- ¿ Quieres más café?
Sure you don't want some more? No, I've got some coffee and doughnuts midnight
Conocí a un ladrón que trabajaba de noche.
Sure you don't want some coffee?
¿ Nada? ¿ Seguro que no quiere café?
You want some Gordon's coffee or Coulter's?
Un levantamiento indio justo aquí. ¿ Quiere Gordon o Coulter?
I'll send out for coffee if you want some. Thanks.
Enviaré a alguien por café si quiere.
Now, you sure you don't want some coffee?
- ¿ Seguro que no quieres café?
You want some more coffee?
¿ Quiere más café?
If you really want to do something for me, go out to the machine and get us some coffee. Coffee, Evans?
Si quiere hacer algo por mi vaya a la máquina y traiga café. ¿ Café Evans?
MAYBE YOU WANT SOME MORE COFFEE.
¿ Tal vez quiere más café?
Do you want some more coffee?
¿ Quieres más café?
Do you want some more coffee?
Podemos hablar un rato.
If you want to stay, I'll make you some coffee.
Si quieres quedarte puedo prepararte un café.
Do you want some coffee?
¿ Quieres café?
- Did you really want some coffee?
- ¿ De verdad queria tomarse un café?
Well, there are some coffee cups to clear away if you want to be helpful.
Bueno, hay algunas tazas de café para eliminar si quiere ser útil. Y...
- You want to get some coffee?
- ¿ Quieres un café?
We've got some coffee and there's cereal left on the stove if you want.
Tenemos café y hay cereales en la estufa si lo desean.
Aunty, make some coffee for the lady Do you want to see the garden?
¡ Siéntese! Tía, ¿ por qué no preparas un poco de café para la señora? ¿ Te gustaría ver el jardín?
Coffee. You want some strong coffee.
Quiere tomar un café fuerte.
You want some coffee?
- ¿ Quieres café?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]