English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → İspanyolca / [ Y ] / You want some more

You want some more Çeviri İspanyolca

885 parallel translation
You want some more?
¿ Quieres más?
It's a regular bureau of misinformation. Do you want some more coffee, son?
Es la oficina habitual de desinformación, ¿ Quiere más café, hijo?
You want some more, you little rascal?
Quieres más, pequeño granuja?
Did you want some more scotch and soda?
Hola. ¿ Le traigo un poco de whisky con soda?
Or do you want some more?
¿ O quieres más?
Don't you want some more?
¿ No quieres más?
Do you want some more wine?
¿ Más vino?
IN CASE YOU WANT SOME MORE NEWS YOU CAN'T SEND OUT, THEY'VE BUMPED OFF GOOD OLD COMMISSAR MOLKOFF. YOU DON'T SAY.
Bueno, volviendo al Kremlin, si quieres saber más noticias, se cargaron al comisario Molkov.
You want some more birch beer? No.
¿ Más cerveza?
You want some more hot milk?
¿ Quieres más leche caliente o algo?
You want some more water, Uncle Pete?
¿ Quieres más agua?
I can get you some more if you want some more. My daddy won't have to see.
Conseguiré más de vez en cuando, mi padre no se enterará.
Yes, Miss Heap, you want some more coal.
Sí, Srta. Heap, quiere más carbón.
Well, Buster, you want some more coffee?
Bueno, Buster, ¿ quieres más café?
- You want some more coffee?
- ¿ Quieres más café?
Do you want some more of what you got?
¿ Quieres recibir más palos?
Do you want some more beer, Gwen?
¿ Más cerveza, Gwen?
Are you awake or do you want some more water?
¿ Estás despierto o quieres más agua?
- Do you want some more?
- ¿ Quiere más?
- Do you want some more?
- ¿ Quieres más?
- Will this do or do you want some more?
¿ Vale así o traigo más?
You want some more Tequila, Charlie?
¿ Quieres más tequila, Charlie?
Are you satisfied or do you want some more?
¿ Estás satisfecho o quieres más?
Do you want some more tea?
- ¿ Quieres más té?
You want some more coffee?
¿ Quiere más café?
- Do you want some more?
- ¿ Quieres más? - No, no.
You want to hear some more truth?
¿ Quieres oír más?
what you want is... is... some more of this imprisoned laughter of the pleasant maids of France.
¿ No tiene ketchup? No importa.
What do you want? Simpson. Will you get Anne some more chicken livers, darling?
Simpson. ¿ Le traes más hígado de pollo a Anne, querido?
There are some things you want... more than anything else in the world... that you know you can't have.
La vida no es así. Ambos lo sabemos.
I want you to come back and play with me some more.
Quiero que regreses a jugar conmigo.
Want some more coffee before you go?
¿ Quieres más café antes de irte?
Don't you want to yell some more?
Urashima-san, ¿ no quiere gritar más?
Because I want him to beat you up some more.
Porque quiero que le dé otra golpiza.
Now, Aggie, I want you to get me some more hot water, lots of it.
A ver, Aggie, quiero más agua caliente, en cantidad.
You just keep that if you want to look it over some more.
Quédatelo, si quieres echarle otro vistazo.
Sure you don't want some more? No, I've got some coffee and doughnuts midnight
Conocí a un ladrón que trabajaba de noche.
I want to talk to you some more.
- A las 3 : 00. Para hablar. ¿ Cuándo se va?
You want to play some more?
¿ Quieres que sigamos jugando?
You want some more?
¿ Qué pasa?
Go get some, if you want more.
Vete y consigue el tuyo si quieres más.
What do you want, doll, some more branding'?
¿ Qué buscas, muñeca? ¿ Que te ponga otra marca?
You sure you don't want to dance some more?
¿ Seguro que no quieres bailar más?
- Do you want to drink some more?
- ¿ Quiere otro trago?
More money in your stores. Lots of jobs for some of you, if you want them.
Ingresará dinero, habrá trabajo para el que quiera trabajar.
I want to get there a few days before you arrive, because there are some things this cabin needs to make it more comfortable for a girl.
Quiero pasar allí unos días antes de tu llegada... y comprar cosas para que la cabaña resulte... más cómoda para una chica.
Well, I'd advise you not to. - Want some more advice? - What's that?
El consejo que os doy es de no entrar. ¿ Queréis otro consejo?
Do you want to sleep some more?
¿ Quiere dormir un poco más?
You want to make some more?
- ¿ Quiere hacer más?
But more than anything else... I want some kind of understanding from you.
Pero más que nada... quiero que tú me comprendas.
You want some more?
- ¿ Quieres un poco más?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]