You will regret this Çeviri İspanyolca
209 parallel translation
But you will regret this.
Pero lamentará usted esto.
Oh very well, but I promise you, you will regret this sir!
Oh, muy bien, pero te lo prometo, te arrepentirás de ello, señor!
You will regret this.
Usted se arrepentirá.
- You will regret this!
Ya hablaremos, Aulo.
Your Majesty, you will regret this day.
Majestad, te arrepentirás de este día.
You will regret this interference, lord.
Que se arrepienta de esta intervención, señor.
Before the sun sets, you will regret this deed.
Antes de que se ponga el sol, te arrepentirás de tus actos.
You will regret this.
Lamentará esto.
Then this means we must be enemies! You will regret this insult, detective.
Entonces seremos enemigos, pagará por este insulto, detective.
You will regret this insult, detective.
Lamentará esta ofensa, detective.
YOU WILL REGRET THIS.
Te arrepentirás.
You will regret this night.
Lamentarás lo que dijiste.
- You will regret this.
- Lamentarás esto.
and you will regret this deal you have made tonight.
y te arrepentirás de este acuerdo.
I assure you that you will regret this imprudent act!
¡ Le aseguro que usted se arrepentirá de este acto de imprudencia!
- I swear to you, sir, you will regret this!
- ¡ Le juro, Sr. que lamentará esto!
You will regret this.
Lamentarás esto.
You will regret this.
¡ Se arrepentiran de esto!
Faversham, if you do this... you will regret it for the rest of your life.
Faversham, si hace esto, lo lamentará toda su vida.
You will never regret what you have done for me this day.
Nunca te arrepentirás de lo que hoy has hecho por mí.
Madeleine, my dear Madeleine. I trust you will never regret this.
Madeleine, mi querida Madeleine, espero que jamás te arrepientas.
You, Morgan, will live to regret this night.
Morgan, se arrepentirá de esto mientras viva.
You will live to regret this day.
Vivirá para lamentar este día.
He pledges you will not regret this day.
Él espera que no os arrepentiréis de este día,
If this is a joke, you and your people will regret it.
Si se trata de una broma, tú y tu pueblo lo lamentaréis.
Senator Howley, I assure you you will not regret passing up the Geneva Conference in favor of this propaganda project,
Senador Howely, no se arrepentirá de dejar la conferencia de Ginebra por este proyecto de propaganda.
Someday you will surely regret this humiliation!
Algún día seguramente lamentará esta humillación!
I think you will live to regret that this wire ever came.
Creo que vivirá para lamentar que haya llegado este telegrama.
And may I say, you will never live to regret this.
Y puedo agregar que nunca te arrepentirás.
Clara, you will live to regret this moment.
Clara, te vas a arrepentir de este momento
The witch will regret this, I swear to you
Te juro que la bruja se va a arrepentir.
You will regret for this, Farfa.
Te arrepentirás, Farfa.
You will not regret this.
Gracias por la oportunidad.
But if you continue down this road, you will regret it. You understand?
Pero si continuas por ese camino, te arrepentirás, ¿ entiendes?
Thanks... You will not regret this.
Gracias, no te arrepentirás.
Though I fear you will live to regret what you have done this day.
Aunque me temo que vivirás para lamentar esta decisión.
You LoTeks will regret this.
Ustedes LoTeks, se arrepentirán de esto.
- You will regret for this! - Polites!
- ¡ Corran!
You will not regret this, Delenn.
No lo lamentarás, Delenn.
Thank you. You won't regret this. I can almost guarantee... that she will enjoy it.
Gracias, no se arrepentirá y casi puedo garantizarle... que disfrutara.
You guys will not regret this, I promise.
Les juro que no lo lamentarán.
You will not regret this.
No lo lamentará.
You will not regret this.
No te arrepentiras.
Honey will you just admit that you regret not going to this party.
Cariño, admite que te arrepientes de no haber ido a esa fiesta.
You will not regret this.
No te vas a arrepentir.
You will not regret this, Tony, truly.
No te arrepentirás, Tony, te lo juro.
Charlie, I swear to God... I will make you regret this for the rest of your life. I don't care!
Juro por Dios que vas a arrepentirte toda la vida.
Jack, you will not regret this.
- Jack, no te arrepentirás.
there will come a day when you'll regret not letting me develop this weapon.
Llegará el día en que te arrepentirás por no permitirme desarrollar esta arma.
Okay. But if you make me regret this, I will kill you.
Está bien, pero si haces que me arrepienta, te mato.
I know, I know, and I regret that bit of it, but I'm afraid all you can do is go back in there and say that you're having to leave, and that this will be the last day.
Lo sé, lo sé, y lo lamento, pero me temo que sólo puedes regresar allí dentro y decir que tienes que irte y que este será tu último día.
you will be 199
you will be dead 18
you will regret it 32
you will see 125
you will die 193
you will understand 30
you will have 22
you will not 133
you will come 25
you will fail 20
you will be dead 18
you will regret it 32
you will see 125
you will die 193
you will understand 30
you will have 22
you will not 133
you will come 25
you will fail 20