Youngblood Çeviri İspanyolca
117 parallel translation
Chuck Youngblood.
Youngblood Chuck.
Lieutenant George "Youngblood" Carson.
Teniente George "Sangre Joven" Carson.
I gave you one scholarship, Youngblood.
Te di una beca, jovencito.
All I got left, Youngblood.
Lo único que me queda.
You fuck it up, Youngblood, and you're on your own.
Lo echas a perder, joven, y estás por tu cuenta.
I don't know what you're gonna do, Youngblood.
No sé qué harás tú.
Reed youngblood.
Reed Youngblood.
You know what you can get for this, don't you, youngblood?
Sabes lo que te puede caer por esto, ¿ no, Youngblood?
Where's Youngblood?
¿ Dônde está Youngblood?
- Youngblood will try to get him back.
- Youngblood tratará de rescatarlo.
You've gone too far, Youngblood.
Ha ido muy lejos, Youngblood.
Don't look like one of the Youngblood boys.
No parece uno de los hombres de Youngblood.
Where's Youngblood's hole in the wall?
¿ Dônde está la guarida de Youngblood?
I also quite clearly remember receiving your assurances that within weeks Youngblood and his outlaws would cease to be a threat to the Southwestern.
También recuerdo que me aseguró que en pocas semanas Youngblood y sus secuaces no serían una amenaza para el ferrocarril.
You're one of Youngblood's gang.
Es de la pandilla de Youngblood.
We are offering Youngblood and all of you a full pardon.
Les ofrecemos a Youngblood y a todos ustedes amnistía total.
But Youngblood wouldn't listen.
Pero Youngblood no escuchó.
Why don't you give it a try, Youngblood?
¿ Por qué no lo intenta, Youngblood?
Hey! Youngblood!
¡ Jimmy Youngblood!
- Youngblood your righteous name, Jimmy?
- ¿ Youngblood es tu verdadero nombre?
Youngblood, what you doin'here?
- ¿ Qué haces aquí?
My partner, Jimmy Youngblood, fired that shot into that officer's face... then shot him again when he went down.
Mi compañero, Jimmy Youngblood, disparó a la cara del agente.
Youngblood may not be his real name, but... he got out of Folsom Prison eight days ago, so he shouldn't be hard to identify.
Acabó de salir del presidio, no es dificil identificarlo.
Hey, youngblood!
¡ Oigan, jovencitos!
- Nan Youngblood. - Hi.
- Nan Youngblood.
Youngblood, I want coffee.
Youngblood, quiero café.
Dean Youngblood.
Dean Youngblood :
I'm Dean Youngblood.
Dean Youngblood.
Youngblood and Sutton.
Youngblood y Sutton.
Youngblood, take left wing on Sutton's line.
Youngblood, en la banda izquierda con Sutton.
- Stay on side, Youngblood.
- Mantente en el extremo.
Youngblood moves into the Toronto zone.
Youngblood entra en la zona de Toronto.
- Way to go, Youngblood!
- Así se hace, Youngblood.
( PA ) Scoring for Hamilton, number ten, Dean Youngblood.
Tanto para Hamilton : número diez, Dean Youngblood.
Rossini, take Youngblood's next shift.
Rossini, toma el lugar de Youngblood.
( PA ) Scoring for the Hamilton Mustangs, number nine, Derek Sutton, on an assist from number ten, Dean Youngblood.
Tanto para los Hamilton Mustangs : número nueve, Derek Sutton, con la asistencia del número diez, Dean Youngblood.
All right, Youngblood!
Bien, Youngblood.
Scoring for Hamilton, number ten, Dean Youngblood, unassisted.
Tanto para Hamilton : número diez, Dean Youngblood, sin asistencia.
You want somebody to dress you, Youngblood?
¿ Quieres que te vista?
And just keep walking, Youngblood.
Sigue andando.
"Without injured star Derek Sutton and rookie Dean Youngblood, they were unable to stage an offensive threat."
"Sin Derek Sutton ni Dean Youngblood, fueron incapaces de producir jugadas ofensivas".
And for Hamilton - number two, Duane Hewitt, number nine, Derek Sutton, and number ten, Dean Youngblood.
y para Hamilton, el número dos, Duane Hewitt, el número nueve, Derek Sutton, y el número diez, Dean Youngblood.
Ladies and gentlemen, number ten for the Mustangs, Dean Youngblood, formerly a scratch, will be in the line-up tonight.
Señoras y caballeros, el número diez de los Mustangs, Dean Youngblood, antes descartado, estará en la alineación de esta noche.
Youngblood, take left wing.
Youngblood, al extremo izquierdo.
Youngblood, you forgot your helmet.
Youngblood, olvidas el casco.
Come on, Youngblood!
Vamos, Youngblood.
Scoring for the Mustangs, number ten, Dean Youngblood, with an assist going to number four, Tom McCoy.
Tanto para los Mustangs : número diez, Dean Youngblood, con asistencia del número cuatro, Tom McCoy.
Leave your balls at home, Youngblood?
¿ Te has dejado las pelotas en casa?
Hey, youngblood. Lookin'good.
Oye coloradito, estubieron bien!
Always called him Youngblood.
Youngblood.
Youngblood, take left wing from Naz in this period.
Entra por Naz en el extremo izquierdo.
young 1055
younger 104
young man 1667
young blood 22
young love 41
young girl 46
young one 29
young guy 16
young master 235
young girls 24
younger 104
young man 1667
young blood 22
young love 41
young girl 46
young one 29
young guy 16
young master 235
young girls 24
young lady 1202
young and old 19
young fella 42
young fellow 27
young woman 79
young mr 18
young men 35
young sir 32
young women 31
young people 40
young and old 19
young fella 42
young fellow 27
young woman 79
young mr 18
young men 35
young sir 32
young women 31
young people 40