English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → İspanyolca / [ Š ] / Šlo

Šlo Çeviri İspanyolca

225 parallel translation
Just because a few fathers wring their hands and a few mothers cry heart-rendingly!
Slo porque un par de padres alcen las manos al cielo y un par de madres sollocen desgarradamente!
We endured it, mostly patiently and grumbling but rarely, since the treasure of our family's sanctity remained to us and the belief in our Madonna.
Lo hemos soportado casi siempre pacientes y slo rara vez nos hemos quejado, pues nos quedaba el refugio de nuestra sagrada familia y la fe en la Virgen.
You are so great, so mighty and strong, so far above me... I have to stretch myself, look, just to look into your eyes, oh, so sure of victory.
Sois tan alto, corpulento y fuerte, mucho mas alto que yo... He de estirarme, ved, slo para miraros a esos ojos tan seguros de vencer.
Only once it seemed to be successful.
Slo una vez parecia haberlo logrado.
Just an ugly shadow between chin and mouth...
Tan slo una horrible sombra entre mentn y boca...
There are people who only see the light and darkness is alien to them.
Hay seres, duque, que slo ven la luz, la oscuridad les es extrana.
Only a faint reddish gleam penetrated the eerie fingers, but this glow was like a silent dirge,
Slo un debil resplandor purpureo radiaba de entre los dedos fantasmales, mas ese resplandor era como un mudo lamento,
Just have some patience with me!
Slo tened un poco de paciencia conmigo!
But I notice one thing :
Slo veo una cosa :
Just look at me and consider that never again will you be lonely and unloved despite your ugliness.
Slo mirame y piensa en que ya no estaras slo ni careceras de amor, a pesar de tu fealdad.
I only contributed the yearning.
Yo slo aporte la nostalgia.
So listen to one last thing.
Slo una palabra mas.
Only the night... this very night I love and its shadows.
Slo la noche... esta noche y sus sombras amo.
Then I will be prince, king, god!
Slo entonces sere principe, un rey, un dios!
Only one thing :
Slo te dire :
You only saw the darkness, the shadows, danger and sin.
Slo viste tinieblas, sombras, peligro y pecado.
For your kind the precious flower is only living in dreams, but when she blossoms garishly and seducing by day it seems a dream to you, a vision, a nocturnal spectre.
Para los de tu especie esa flor preciosa slo existe en suenos. Mas cuando florece llamativa y tentadora a la luz del dia, se os antoja sueno, alucinacin, espectro nocturnal.
Slo...
¡ Despacio!
Bella, Eddie, replay that fall in super slo-mo until we get something better.
Bella, Eddie, repitan esa caída en cámara superlenta hasta que tengamos algo mejor.
Get the hell out of there, you slo...
Sal de ahí, mal...
Slo-mo a...
- Movimiento len...
I know you think, Tony is the best thing that ever happened to me. And that I'm insensitive to his feeling. But I'm asking you to let me decide what's best for me, okay, Karen?
Sé que crees que Tony e slo mejor que me ha pasado... y que soy yo la que herí sus sentimientos, pero dejame decir lo que es mejor para mi, ¿ De acuerdo Karen?
Slo-mo time.
En cámara lenta.
Bruno X gonna figure that one out for you?
slo eres una cifra para Bruno X?
I can't put it on slo-mo and see all the little details.
No puedo ponerlo en cámara lenta y ver todos los pequeños detalles.
- So? - That's me in slo-mo.
- Ese soy yo en cámara lenta.
- Gonna do this yourself?
- ṡLo harás tú mismo?
What, the pony remark?
ṡLo del poni?
You watch these tapes of G getting shot, over and over, frame by frame, in slo mo, the act itself stops being shocking.
Si miras los videos del atentado de G., una y otra vez, en cámara lenta, el acto deja de ser sorprendente.
- Slo have normal coffee.
- Sólo tenemos café normal.
Slo've been to say hello.
Sólo he pasado para decirte hola.
Slo few bucks for my Navi gifts.
Sólo unos pavos para mis regalos de la Navi.
Slo charley is a friend.
Charley sólo es un amigo.
I do not need a psychiatrist slo need to be with Eban.
No necesito un psiquiatra sólo necesito estar con Eban.
Look, I really need to talk... instant replay slo-mo :
- De verdad tengo que hablar contigo.
Slo make a currency that although 9.62 grams, and is for washing machines, in particular for the industrial series Denmore 2400, used in hotels and motels.
Sólo hacen una moneda que pese 9.62 gramos, y es para lavadoras, en concreto para la serie industrial Denmore 2400, usada en hoteles y moteles.
Slo permission to speak.
- No. Sólo venia a hablar.
I never wanted a dog, slo an anteater.
Nunca quiso un perro, sólo un oso hormiguero.
Keep them moving, Slo.
Sigan, Slo.
Slo, bring her up.
Slo, Tráela.
Slo.
Slo.
Slo, Zee, get them ready to go now!
Slo, Zee, prepárense a partir ahora!
Slo!
Slo!
Breathe, Slo.
Respira, Slo.
- Et tu sio.
- Et tu slo.
Just that my mind exists.
Slo que mi mente existe.
All right ladies. I can watch all you in slo-mo on the highlights tape.
Señoritas, están corriendo en cámara lenta.
- Just in this building.
- Slo en este edificio.
Just put it in the hole and cover it up.
Slo ponlo en el agujero y tpalo.
Oh, and just you wait'til spring. You're gonna wake up one morning, walk out, and pow, color coming out of your yin-yang!
Oh, y slo tienes que esperar hasta primavera y te despertars una maana, saldrs fuera y pow color saliendo de tu yin-yang!
I just really wanted that big piece.
Slo quera el trozo grande.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]