A lot of money Çeviri Fransızca
5,387 parallel translation
Well, it still sounds like a lot of money to me.
Eh bien, ça fait beaucoup d'argent pour moi.
I have access to a lot of money.
J'ai accès à beaucoup d'argent.
My point is that someone bought the book for a lot of money and Neal's dropping everything to help me find out who it was so that I can give him or her a real signed copy of the book.
Quelqu'un a acheté le livre très cher et Neal m'aide à trouver qui c'est afin de lui donner un véritable exemplaire dédicacé du livre.
So, if Mr. Chen found a way to produce it in the U.S., he could make a lot of money.
donc, si monsieur Chen a trouvé un moyen de la produire aux Etats-Unis il pourrait se faire beaucoup d'argent
Those guys that I went to jail for, I owe them a lot of money.
Ces gars pour qui je suis allé en prison, je leur dois beaucoup d'argent.
I'm sure she will, Max, but $ 1,300 is a lot of money, okay, for me.
J'en suis sûr 1 300 $ représentent beaucoup d'argent pour moi.
And someone who has a lot of money to throw around.
Et quelqu'un qui a beaucoup d'argent à jeter par les fenêtres.
48 hours before he opens it up to the other funds, because he owes me for a tip that went bad, a Colombian oil company that was making a lot of money before that Copenhagen incident.
48 heures avant qu'il ouvre à d'autres fonds, il me le doit, pour quelques mauvais conseils sur une compagnie Colombienne qui se faisait beaucoup d'argent avant cet incident à Copenhague.
- Well, you're also gonna need a lot of money because bail is set at a million bucks.
- Tu vas aussi avoir besoin de beaucoup d'argent parce que la caution est à un million de dollars.
Yeah. That's not a lot of money, Killian.
Ce n'est pas beaucoup d'argent, Killian.
They spent a lot of money making you, and they don't like to lose their investment.
Ils utilisent beaucoup d'argent pour te former, et ils n'aiment pas perdre leur investissement.
I got a lot of money left.
Il te reste plein d'argent.
He's just a phony jerk who made a lot of money.
C'est juste un pauvre type qui a fait beaucoup d'argent.
Less one coin, that is still a lot of money.
Avec une pièce en moins ça fait toujours beaucoup d'argent.
When a person in the military comes into a lot of money, they can get permission to leave because it's felt that their service is no longer a first priority.
Quand un militaire commence à faire beaucoup d'argent, il peut être démobilisé car on considère que son service n'est plus une priorité.
That's a lot of money to find out what the, uh, line is like at Panda Express.
C'est beaucoup d'argent pour découvrir comment est la ligne à Panda Express.
Probably worth a lot of money.
Ça vaut probablement cher.
But, Mom, that's a lot of money.
Mais Maman, c'est beaucoup d'argent.
Veronica, it's a lot of money...
Veronica, c'est beaucoup d'argent.
A lot of money.
Beaucoup d'argent.
It takes a lot of money to keep a hospital's doors open.
Il faut beaucoup d'argent pour garder un hôpital ouvert.
Look, you gotta understand, there's a lot of money at stake here.
Écoutez, vous devez comprendre, Il y a beaucoup d'argent en jeu ici.
What about his apartment? He just spent a lot of money renovating it.
Il vient de dépenser une fortune pour le rénover.
I know it's a lot of money.
Je sais que c'est beaucoup d'argent.
This assumes that you can't be unhappy and have a lot of money.
On ne pourrait donc pas être malheureux avec de l'argent.
I'm sure he was spending about $ 300,000 a year, which was a hell of a lot of money in those days.
Je suis sûr qu'il dépensait 300000 s par an, ce qui faisait beaucoup à l'époque.
Well, it's a good thing she ran, for the Cotchins, anyway, because if this guy doesn't co, they are out a lot of money.
C'est une bonne chose qu'elle se soit enfuie, pour les Cotchins parce que si ce gars n'était pas venu pour le mariage, ils auraient perdu beaucoup d'argent.
Turns out Riku Sato's been laundering a lot of money through Hawaii lately.
Il s'avère que Riku Sato aie blanchi beaucoup d'argent grâce à Hawaii dernièrement.
But we put a lot of money into that girl.
Mais on a mis beaucoup d'argent dans cette fille.
Yes, but it would take a lot of money.
- Il faudrait beaucoup d'argent.
Well, up-and-coming chefs don't make a lot of money.
Les chefs prometteurs ne se font pas beaucoup d'argent.
Uh, okay, that's a lot of money.
C'est un paquet de frics.
She raised a lot of money to save a lame donkey in Turkey.
Elle a collecté beaucoup d'argent afin de sauver un âne boiteux en Turquie.
It's a lot of money.
C'est beaucoup d'argent.
That's a lot of money to be taking pictures of an apartment.
C'est beaucoup d'argent juste pour prendre des photos d'un appartement.
You know, the Taylors got a lot of money for their house.
Tu sais, les Taylors ont eu beaucoup d'argent pour leur maison.
Oh, my God, that's 5 %? That is a lot of money.
Ça, c'est 5 %?
Hell, they make us a lot of money.
Ils nous font gagner beaucoup d'argent.
Your mother pays me a lot of money, and I need that money.
Parce que ta mère me paie bien et j'ai besoin d'argent.
It's a lot of money.
Beaucoup d'argent.
It's because your father has a lot of money.
Parce que ton père a beaucoup d'argent.
I feel uneasy seeing my account holding a lot of money. Seriously...
Je me sens mal à l'aise avec tout cet argent sur mon compte.
This means that someone over there would pay a lot of money for his address.
Ça veut dire que quelqu'un payerait cher pour son adresse.
I did cheat you out of lots of money! I owe you a lot of money!
Je vous ai escroqué plein d'argent, je vous dois beaucoup d'argent.
The point is that these animals are insured for quite a lot of money.
Ils sont assurés pour un paquet d'argent. Je t'écoute.
- You made a lot of money.
- Très.
He's a hell of a lot more than money.
Vraiment plus que de l'argent.
A lot of fresh bar mitzvah money down there.
L'argent des bar mitzvah.
Well, you do get a lot of tube sock for your money here.
On peut avoir beaucoup de chaussettes pour pas cher ici.
That's a lot of walking-around money, even for a bestselling author.
C'est beaucoup d'argent à trimbaler, Même pour un auteur de best sellers
I've also spent a lot of time and money.
D'autres prennent juste du temps et de l'argent.