English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Fransızca / [ A ] / And rachel

And rachel Çeviri Fransızca

1,766 parallel translation
Me and rachel are leaving tomorrow morning, So that makes sense.
Rachel et moi, on part demain.
And Rachel.
Et Rachel.
I mean, me and Rachel.
Pour Rachel et moi.
You're already late and Rachel's sick.
Tu es déjà en retard et Rachel est malade.
Um, this is Wendy and Rachel.
Elle, c'est Wendy et elle, Rachel.
And Rachel- -
Et Rachel- -
Not since she and Rachel left for school.
Son départ pour l'université avec Rachel.
You just said that she and Rachel went to school together?
Vous venez de dire que Rachel et elle sont parties à la fac?
Carson and Rachel came to me first.
Carson et Rachel sont venus me voir.
They show Carson and Rachel breaking in and rigging the car installing a jacked-up part from some V10 engine.
Elle montre Carson et Rachel en train de modifier le moteur avec une pièce d'un moteur de V1 0.
Innatron pays the shell company hundreds and thousands of dollars to get rid of the waste, and Rachel and her crew- - they just dump it in the desert and they pocket the money.
Innatron paie des milliers de dollars pour que le pétrolier s'occupe de ses déchets, et elle et son équipe, déversent tout dans le désert et empochent l'argent.
So, they get ready to eat. What is Ross and Rachel doing?
Que font Ross et Rachel?
And Rachel's going with you.
Rachel t'accompagne.
So, you and Rachel are you guys back together?
Tu t'es remis avec Rachel?
Tell me everything there is to learn about... The loveable jacob and rachel.
Dis-moi tout ce qu'il y a à apprendre sur les amoureux Jacob et Rachel.
dude, Jacob and rachel's destinies... Are cosmically intertwined, and you cheated on her?
Les destins de Jacob et Rachel... sont cosmiquement entrelacés, Et tu la trompes?
RACHEL :... and study the Mishnah.
... et étudier la Mishnah.
Rachel got the gun and shot him.
Rachel a pris le pistolet et l'a tué.
Rachel, will you come and say hello to Michael?
Rachel, veux-tu venir saluer Michael?
And you're okay, Rachel?
Et ça va, Rachel?
No, I want to. It'll be fun- - a road trip. But what about the hotel and everything?
Rachel a fait un blog sur les mecs blacks contre les juifs.
Rachel, you and this park have one thing in common.
Rachel, ce parc et vous avez une chose en commun.
Sura, Charlotte, Rachel, Joseph and...
Sura, Charlotte, Rachel, Joseph et...
Philo's unlocking the door at 10 : 00 tonight, And he's expecting to see me... Well, Rachel...
Philo ouvrira la porte à 10H ce soir, et il s'attendra à me voir...
And I'm Rachel too.
Et je suis aussi Rachel.
Rachel woke up early with a fever and she's been terrorizing me all morning.
Rachel s'est réveillée avec de la fièvre et elle m'a terrorisée toute la matinée.
Rachel's gonna be fine, I'm sure whoever he or she is deserved it, and we're not going bankrupt.
Tout ira bien pour Rachel, je suis sûr que la personne le méritait, et on ne fera pas faillite.
And, Rachel, you're a giraffe?
Et toi, Rachel, tu es une Girafe?
Well I think Rachel read the scene with me and we actually, you know, got up and started fighting.
Je crois avoir lu Rachel et moi scène et me suis levé et j'ai commencé à lutter.
I think all that father-daughter stufiis nasty and cool and no one could've come up with that but Rachel.
Toutes ces choses entre le père et la fille sont inesthétiques et grand. Personne d'autre ne pouvait Rachel.
There's the great thing that Rachel came up with and for me, it's that wonderful 3-D sequence.
Rachel était grande pour créer cette. Pour moi, c'est une belle séquence en 3-D.
Rachel was really on the cutting edge and, you know, the little dream demons that she wanted in there they were all CGI in a time where nobody did CGI.
Rachel était vraiment sur le bord et voulu le petit rêve avec les démons est la scène. Ils étaient complètement CGI ( numérique ) un moment où personne n'était CGI.
And you're Rachel Berry.
Et tu est Rachel Berry.
Rachel, you need to become even more narcissistic And self-centered than you already are.
Rachel, tu doit devenir plus narcissique et ego-centrique que tu n'est déjà.
You get to have sex and make Rachel jealous.
Tu baise et tu rends Rachel jalouse.
Rachel and Jessie refuse to accept that all of us would rather die before we allow them to become the next Beyoncé and Jay-Z.
Rachel et Jessie ne voient pas qu'on préférerait mourir plutôt que de voir en eux les futurs Beyoncé et Jay-Z.
Previous power couples : Rachel and Finn...
Il y a eu Rachel et Finn :
I made us his and her relationship calendars. Oh. ... also, Rachel and Puck.
J'ai fait des calendriers de couples.
Rachel Berry is going to get a little down and dirty. I'm going to stop you.
Rachel Berry va se transformer en petite vilaine.
So Rachel tried to seem like a bad girl... by doing a video with Finn, Puck and Jesse... but it just hurt their feelings, and the song was really bad -
Pour monter dans la liste, Rachel a tourné un clip. Ca n'a rien arrangé et la chanson était vraiment nulle.
Rachel hurt her voice and couldn't sing.
- Tu me manques, papa Rachel a perdu sa voix, et pensait que c'était tout ce qui comptait.
Look, if you want to destroy... Sandy told me how to beat Vocal Adrenaline... and now Rachel was inadvertently telling me how to beat my other nemesis.
Sandy m'a dit comment battre Vocal Adrenaline, et Rachel me dit comment battre mon autre ennemi.
Jesse pushed Rachel to find out who her mom was... and it turns out it's Shelby Corcoran, the coach of Vocal Adrenaline.
Jessie a convaincu Rachel de chercher sa mère et c'est la coach de Vocal Adrenaline.
Jesse dropped Rachel and McKinley and the New Directions... and he's back on Vocal Adrenaline, which freaked everybody out... and convinced them they can't beat'em at regionals... and if they don't place at regionals the club is over, which would be awful.
Jessie a abandonné Rachel et la chorale. Il rejoint les Vocal Adrenaline, ce qui fait peur a tout le monde. S'ils échouent aux régionales, la chorale ferme.
So you're telling me that Rachel and Brandi were best friends.
Donc, vous me dites que Rachel et Brandi sont bonnes amies.
Her daughter Rachel is the public defender in Orange County and she went to law school with Kevin.
Sa fille Rachel est avocate dans le comté d'Orange et est allée à l'école avec Kevin.
And to Rachel, and Frankie's family... I want to say it was a privilege to have known this true giant of a man.
Pour Rachel et la famille de Frankie, j'aimerais dire que ce fut un privilège d'avoir connu ce grand homme.
So, Ross, Rachel, Joey, Chandler, Monica, and Phoebe are all together.
Donc Ross, Rachel, Joey, Chandler, Monica, et Phoebe sont ensemble.
Turns out rachel and jacob don't make it after all.
Rachel et Jacob ne l'ont pas fait.
It's between Mauriat and one of Brad's breakdowns from "the Rachel Zoe Project."
C'est entre Molière et l'une des scènes de Brad de "The Rachel Zoe Project".
Rachel and rebecca bell. Ages 8 and 4, disappeared in December, 1994, One month before noah was born.
Rachel et Rebecca Bell, agées 8 et 4 ans, disparues en Décembre 94, un mois avant la naissance de Noah.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]