English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Fransızca / [ A ] / Are you listening

Are you listening Çeviri Fransızca

2,678 parallel translation
Are you listening?
- Okay? - J't'aime, Sam.
Are you listening?
Tu m'écoutes?
Are you listening to me?
Tu m'écoutes?
Dr. House, are you listening?
Vous m'écoutez?
Darling, are you listening?
Chérie, tu m'entends?
Are you listening to anything I'm saying right now?
- Vous écoutez ce que je dis?
Are you listening?
- Tu m'écoutes, là? - Oui.
Sorry, are you listening to this?
Désolée, tu écoutes?
Hey, Tyra, are you listening? We're not talking just the tip in
Tyra, tends bien l'oreille Je parle pas juste du flirt de mauviette
- Why are you listening to Rebecca?
- Pourquoi t'écoutes Rebecca?
Hey, are you listening?
Hey, tu m'écoutes?
Are you listening?
Vous m'écoutez?
You need to listen to me now. Okay? Are you listening?
- Tu m'écoutes?
- Are you listening?
Est-ce que tu m'écoutes?
Are you listening?
Tu écoutes?
Manav! Are you listening?
Dis, tu m'écoutes?
Hey, are you listening to me?
Dis, tu m'écoutes?
- Are you listening to me?
- Tu m'écoutes?
- Are you listening to this?
- Tu écoutes?
Are you listening to me, guy?
Excuse-moi. Allô?
Hugo, are you listening?
est-ce que tu as compris?
Mr. Bloom, are you listening to this?
Vous entendez?
Are you listening?
Écoutez-moi. - Je coopérerai avec votre pays.
Are you listening?
Tu écoutes aux portes?
Are you listening to what I'm saying?
Me calmer? Vous m'écoutez?
- Sherlock, are you listening?
- Vous m'écoutez?
- Are you listening to me?
- Vous m'écoutez?
Are you even listening to yourself?
Vous vous entendez?
Cate adds one more impressive role to her ever-expanding resume. You are listening to Morning Madness with Cate and Ryan.
J'aimerais un grand sourire sur ton visage et peut-être une larme ou deux quand tu me verras dans l'allée.
If you are listening, Jedi, you've made a bold move and a grave mistake.
Si vous m'entendez, Jedi. Vous avez entrepris une attaque audacieuse et commis une grave erreur.
Alone. Are you just not listening to me?
Vous ne m'écoutez pas?
- Good luck, McGill. - Are you fucking listening to me?
Le jour où t'arrives...
It is 7 : 00 a.m., and you are listening to Morning Madness with Cate and Ryan.
et vous écoutez Morning Madness avec Cate et Ryan.
I know you are listening.
Je sais que tu écoutes.
- You're not even listening to me, are you?
- Tu ne m'écoutes même pas.
I am so sorry. Are you listening to me?
- Je suis désolé.
Hey, party people, it's Captain Jack and you are listening to PV Pirate Radio.
Hey, les fêtards, C'est Captain Jack... et vous écoutez PV Radio Pirate.
People are listening to you.
Les gens vous écoutent.
- Can I still play Plants vs. Zombies? - Are you not listening?
- Et jouer à Plantes contre Zombies?
Are you dumb bastards listening to me, you dumb bastards?
Vous m'écoutez, bande d'idiots?
Listening to my father go on about what a great guy you are.
J'ai écouté mon père vanter tes mérites.
Who the fuck are you and why am I wasting my time listening to you?
Mais t'es qui, toi, et pourquoi je t'écoute?
Are you listening to me right now?
Vous m'entendez parler?
Pierce, I keep telling you that that is an iPod and you are listening to Wesley Snipes'audiobook.
Je te l'ai déjà dit, c'est un iPod et tu écoutes le livre audio de Wesley Snipes.
Are you listening to anything I'm saying?
- Tu m'as écouté?
From Sycamore, right here... Are you guys listening?
On part de Sycamore, ici...
Ellie, are you listening to me?
Ellie, tu m'écoutes?
We know you are, thanks for listening the other day.
On le sait, merci d'avoir écouté l'autre jour.
You are never allowed to mock me for listening to those books again.
Tu n'as plus le droit de te moquer de mes livres audio.
Are you listening to me?
Ça suffit!
Are you, like, even listening?
Bon, tu m'écoutes?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]