Del Çeviri Fransızca
2,332 parallel translation
'Cause the Del Fuegos don't back down!
Les Del Fuegos n'abandonnent jamais.
So let's welcome back... the Del Fuego family!
Souhaitons la bienvenue à la famille Del Fuego!
Del Fuegos, go check out your new home!
Les Del Fuegos, allez voir votre nouvelle maison.
It's that today is la conmemoración del Estado Libre Asociado.
Aujourd'hui, c'est la conmemoración del Estado Libre Asociado.
She's wishing you a happy Eid.
Bonne fête del Aïd.
I'm going to move to Punta del Leste... I'll sell this apartment... and give you the money to start your life again.
Je vais vivre à Punta del Este. Je vais vendre cet appartement... et je vais te donner l'argent pour que tu puisses recommencer ta vie.
That time ofyear thou mayst in me behold When yellow leaves, or none, or few, do hang Upon those boughs which shake against the cold
Tu peux voir en moi ce temps de lannée où il ne pend plus que quelques rares feuilles jaunes aux branches, qui tremblent sous le souffle del hiver, orchestres nus et ruinés où chantaient naguère les doux oiseaux
We did the medical internship together at the hospital in Tierra del Fuego.
On a fait notre internat ensemble. À l'hôpital de Terre de Feu.
In 1982 I came here to Tierra del Fuego.
En 1982, je me suis installée ici. Sur l'île de Terre de Feu.
Better than at the Piazza Del Torta?
Meilleur qu'à la Piazza Del Torta?
He had me come here to Bar del Peso.
Il vient au Bar del Peso.
That's Giovanni Del Toro, he has been chosen cause he is very pro.
- Giovanni Del Toro,.. .. le réalisateur qui a été choisi car il est pro.
- "God Knows" by El Perro del Mar -... actually, over that table.
Quoi? Deux Pellegrinos à la table là-bas. Merci.
DAY 2 ( del vo )
2e JOUR
Maybe we should... DAY 3 ( del vo )
On devrait peut-être... 3E JOUR
DAY 4 ( del vo )
4E JOUR
DAY 3 ( del vo )
3e JOUR
TRACKING MODE ( del vo )
LOCALISATION GPS
tracking mode ( del vo )
LOCALISATION GPS
DAY 2 ( del vo )
2e JOUR.
Place called Hospederia EstreIIa del Mar.
À l'Hospederia Estrella del Mar.
The Iluminacion del Sol, it drains a vampire's power.
L'Iluminacion del Sol, il draine le pouvoir d'un vampire.
Iluminacion del Sol, it looked like a sun.
Iluminacion del Sol, ça ressemblait à un soleil.
- The Iluminacion del Sol.
- L'Iluminacion del Sol.
- I've got to track down this Iluminacion del Sol device and I can't find references to it in any Spanish mythology text.
- Je dois dénicher tout ce que je peux sur l'Iluminacion del Sol et je n'arrive pas à trouver la moindre référence dans Le Texte de Mythologie Espagnole.
- The Iluminacion del sol. It drains a vampire's power.
Vous savez, Javier...
Ése era el último bus del día.
C'était le dernier bus de la journée.
La puerta détrás del carro.
La porte juste en face de ma voiture.
Previously on 24... ( del vo )
Précédemment dans 24...
KEY IN ADDRESS ( del vo )
ADRESSE PAR COORDONNEES
RECEIVING LOCATION... ( del vo )
CALCUL DE L'EMPLACEMENT...
The following takes place between 8 : 00 a.m. and 9 : 00 a.m. ( del vo )
LES ÉVÈNEMENTS SUIVANTS SE DÉROULENT ENTRE 8H00 ET 9H00
It's in a lockbox at the Corona del Oro club,
C'est dans une boîte fermée au club Corona del Oro.
She was spotted at the Corona de Oro Club about an hour ago.
Elle a été vue au Corona del Oro club il y a une heure.
- Corona de Oro Club?
- Corona del Oro club?
Yeah, they were headed for Marina del Rey when she sank, and the skipper went down with her.
Oui, ils allaient vers Marina del Rey quand ils ont coulé, le skipper a disparu également.
Ooh, the Iluminacion Del Sol.
Ooh, l'Iluminacion Del Sol.
- Costa Del Sol?
- Costa Del Sol?
Brett wants me to come up to casa del ratner
Brett veut me rencontrer à la Casa del Ratner
He's in Panama City at the Fin Del Camino hotel.
il est à Panama City à l'hôtel la Fin Del Camino.
I'm not suggesting he wouldn't have dealt with those problems, but a man whose favorite opera is La Forza del Destino is sophisticated.
Je ne dis pas qu'il n'aurait pas essayé de résoudre ce problème, mais un homme dont l'opéra favori est La Force du Destin, est sophistiqué.
" Medellin is not a movie. ( del vo )
"Medellin" n'est pas une fiction. C'est la vie.
It's life. I's how it is. ( del vo )
C'est la réalité.
And I defy anyone to define where life stops and the film starts... ( del vo )
Et je défie quiconque de définir où finit la réalité et où commence la fiction...
Or vice versa. " ( del vo )
Et vice-versa ".
( del vo ) Parton, I have asked the men and we do not know where the missing kilos gave gone. ( del vo )
Patron, j'ai demandé aux gars et on ne sait pas où les kilos manquants sont passés.
That is very bad news. ( del vo )
C'est une très mauvaise nouvelle.
Henry Fitzroy wouldn't let me anywhere near him, but you...
- Pas mon style. - L'Iluminacion del sol.
Hey, I need you to check on Jason.
Del, j'ai besoin que tu t'occupes de Jason.
EIGHT WEEKS LATER ( del vo )
HUIT SEMAINES PLUS TARD
Perhaps there has been a mistake. ( del vo )
Il y a peut-être eu une erreur?
delia 110
dell 197
delta 261
delivery 78
delete 235
delicious 651
delay 25
delivered 81
deliver 18
delicate 68
dell 197
delta 261
delivery 78
delete 235
delicious 651
delay 25
delivered 81
deliver 18
delicate 68
della 44
delilah 123
delores 68
deluxe 20
deliveries 16
deliverance 32
delphine 106
delighted 166
delenn 236
delina 17
delilah 123
delores 68
deluxe 20
deliveries 16
deliverance 32
delphine 106
delighted 166
delenn 236
delina 17
delfino 62
delusional 50
delgado 60
delaney 81
deleted 29
delightful 137
deliver us 18
delish 21
delighted to meet you 38
delete it 40
delusional 50
delgado 60
delaney 81
deleted 29
delightful 137
deliver us 18
delish 21
delighted to meet you 38
delete it 40