English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Fransızca / [ F ] / Four days ago

Four days ago Çeviri Fransızca

479 parallel translation
Yes, I landed four days ago.
- Je suis arrivée il y a quatre jours.
Then I'm just a plain, common murderer, who stabbed an innocent defenceless woman in the back not four days ago.
D'accord. Alors je suis juste un meurtrier plat et commun, qui a poignardé une femme innocente sans défense dans le dos, il y a quatre jours.
The other four days ago.
- Hier et il y a 4 jours.
Just four days ago...
Il y a quatre jours...
Four days ago, in the kitchens of the Majestic, I learned that the Petersens from Stockholm Were staying at the hotel.
Il y a quatre jours, dans les caves du Majestic, j'ai appris que les Petersen de Stockholm étaient à l'hôtel.
I'd like to see it. Sorry, old boy. I lost him four days ago, and I haven't got him back yet.
Désolé, il a disparu il y a 4 jours.
This came four days ago.
Ceci est arrivé il y a quatre jours.
That's four days ago. He ain't back yet. So we don't need to waste no time speculating on his case... or feeling sorry for him.
Il y a quatre jours de ça donc il doit être mort.
Mr. Brown and the others arrived in that boat four days ago. Which one is Brown?
Brown et les autres sont arrivés ensuite.
I need not describe Mr. Stevenson's distress... when four days ago the IOU came due.
Inutile de décrire l'angoisse de M. Stevenson... quand il y a quatre jours la reconnaissance de dette est arrivée
However, upon the entrance of a stranger into her life four days ago said Connie Ennis did immediately and suddenly consent to this marriage.
Cependant, avec l'arrivée dans sa vie d'un étranger il y a 4 jours, ladite Connie Ennis a immédiatement et soudainement consenti à ce mariage.
- He bought her four days ago.
Il l'a achetée il y a 4 jours.
Four days ago we were given our territory on a piece of paper. Today we cannot go into Mexico. The American General says no.
On nous donne un papier... on nous interdit d'aller au Mexique.
You will remember the evidence William Murray, boot boy in the Smith household, gave here four days ago.
Rappelez-vous le témoignage de William Murray, cireur chez les Smith, il y a quatre jours.
Why wasrt she here four days ago when we needed her?
- Elle a disparu depuis des jours! - Je suis désolée.
She bought some rat poison from me four days ago.
Elle m'a acheté de la mort-aux-rats, il y a 4 jours.
I left Red Cloud's village four days ago. He said they wouldn't fight unless they were pushed.
Nuage Rouge m'a juré de ne pas se battre de son propre chef.
You told me that four days ago.
Vous m'avez dit ça il y a quatre jours.
- Yes, four days ago.
- Oui, il y a quatre jours.
Four days ago you behaved as if I were a girl in a dance hall and now...
Il y a 4 jours, vous vous êtes conduit en hussard. Maintenant...
Four days ago I wasn't in love with you.
Il y a 4 jours, je ne vous aimais pas encore.
The most recent finding was about four days ago near Mt. Wilson in California.
La dernière en Californie, près du Mont Wilson.
But it was only four days ago that he began to complain of muscular pains.
Mais il a commencé à se plaindre de douleurs musculaires il y a juste 4 jours.
The rehearsals should have started four days ago.
Les répétitions ont commencé il y a quatre jours.
General Grant chased the Rebs out of Richmond four days ago.
Les Sudistes ont été chassés de Richmond il y a 4 jours.
You came to French Morocco four days ago. That's right.
Vous êtes arrivés il y a 4 jours.
We landed here four days ago.
Nous avons débarqué il y a 4 jours.
Captain Taggart died four days ago.
Taggart est mort voilà 4 jours.
There was a fire in the radio shack four days ago.
Il y a eu le feu dans la salle des radios il y a 4 jours.
The one who, until four days ago, owned the Bal du Paradis, at which time it was taken over by another party.
Celle qui possédait le Bal du Paradis jusqu'a il y a 4 jours, date a laquelle il a été repris par une autre partie.
Four days ago... the American Henry W. Taylor arrived in town.
Il y a quatre jours, l'Américain Henry W. Taylor est arrivé en ville.
- No, he went away four days ago.
- Il est parti il y a quatre jours.
Four days ago, the mayor felt it most important to establish communication with those cut off inside.
Il y a 3 jours, le Maire a dit de communiquer avec les isolés avec des haut-parleurs.
Look, something was taken from that safe, a refrigerated safe in Ashe's laboratory. That was four days ago. Since then, nobody's even admitted it exists, not even the man it was stolen from.
Ecoutez, on a pris quelque chose dans ce coffre, un coffre réfrigéré dans le laboratoire de Ashe, il y a quatre jours.
His friends were so anxious, that they launched a search for him four days ago.
Mais comme ses amis étaient inquiets, il y a quatre jours, j'ai demandé qu'on lance un avis de recherche.
And another thing, Sir Cavalier Rusicana left the country four days ago.
Le cavalier Rusticana a quitté le pays il y a 4 jours.
That's four days ago. He certainly wouldn't be driving around Miami all this time.
Impossible de conduire une voiture volée à Miami pendant 4 jours.
They found him dead four days ago while you were at the sea.
Il a été retrouvé mort, pendant ton séjour à la mer.
Four days ago, did you take seven orchids to Frank's grave? - No, I...
Avez-vous déposé les orchidées sur la tombe de Frank?
We sent for the doctor four days ago, Judge.
On a envoyé chercher le médecin, il y a 4 jours.
But the one that you gave to Mr. Stone was only ruined four days ago when he got shot.
Celle de Stone a été abîmée il y a 4 jours, à sa mort.
He left home four days ago, and I haven't heard from him since.
Il a quitté la maison il y a quatre jours et je n'ai pas de ses nouvelles.
A few days ago, I injected these four rabbits with disease germs.
Il y a quelques jours, j'ai injecté des pathogènes à ces quatre lapins.
Four or five days ago, a week.
Il y a quatre, cinq jours. Une semaine.
- Oh, some four to five days ago.
- Il y a quatre ou cinq jours.
General Lee surrendered to Grant four, five days ago. Appomattox Courthouse in Virginia.
Le général Lee a capitulé il y a 4 ou 5 jours... à Appomattox, en Virginie.
Four, five days ago
Disons, il y a quatre ou cinq jours.
Eight years, four months and thirteen days ago.
Il y a huit ans, quatre mois, et 13 jours.
As i told you a few days ago, i've written to these people in europe four or five weeks ago. We just haven't had any answer.
Comme je vous l'ai dit, j'ai envoyé des lettres en Europe il y a quatre ou cinq semaines.
Kendrick disappeared four days ago, along with three other locals.
Lui seul a reparu.
Four days ago, you left your home.
Où étiez-vous?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]