He's so hot Çeviri Fransızca
146 parallel translation
He's so hot!
- Il est sexy!
But just as he's going to leave, gip and lefty drive up, so he's gotta duck and leave this hot stuff here.
Alors qu'il voulait partir, Gip et Lefty sont arrivés, il se planque et laisse le flouze ici.
He's so hot.
Il a très chaud.
He's so hot-headed.
Une vraie tête de mule.
It's hot and so is he. - No loose ends, boys.
On se débarrasse des deux.
- and today he's trading with them! - This may be my last hot breakfast so can I eat in peace?
Ce sera mon dernier repas chaud, puisqu ils enlèvent le poêle.
He don't think it's so hot.
Il est pas emballé. Tenez.
He's so hot.
Il est si chaud.
So this is the Maestro's famous pavilion, where he practises on hot summer days, getting fresh air and exercise?
Voici donc le fameux pavillon du maestro, où il travaille quand il fait chaud, où il se rafraîchit et s'exerce.
So he's definitely getting warmer. So we'll be back again in just a few years. Really beginning to hot up now.
Ne pouvant donc utiliser leur talent au service du pays, ils lancent une opération appelée "l'Opération", consistant à choisir une victime et menacer de la rouer de coups en échange d'une somme d'argent.
I've got nothing against it, since it's business for me but he's such a heavy drinker, so if you're not careful, then you'll end up in hot water.
Je n'ai rien contre puisque tu me paies, mais il boit tellement que si tu ne fais pas attention tu finiras par avoir des ennuis.
- So? - You're the one thinks he's hot.
- Tu le trouves sexy.
Maybe he's not so hot, but, you see, I'm Catholic.
Et il n'est peut-être pas si mouillé, mais, vous voyez, je suis catholique.
He thinks he's so hot'cause his brother's got that dumb van.
Il se croit si cool parce que son frère a un van.
Gordo thinks he's one of those hot-dog pilots you hear so much about.
Gordo se prend pour un de ces as du manche à la manque.
Hey, why a white boy like you so hot on some long-gone harmonica player?
Hé, pourquoi un jeune blanc-bec s'intéresse tant à un joueur d'harmonica?
If he's so hot, how come Annie wants me instead of him?
S'il est si demandé, pourquoi Annie veut de moi et pas de lui?
He's sitting on the edge of some stupid building... and there are wavy lines coming out of his head... so he's hot, or his head smells or something.
Il est assis sur le toit de ce stupide bâtiment, et ça fait comme des traits sinueux qui sortent de sa tête, alors il a chaud ou sa tête pue, enfin je ne sais pas.
So, if he's so hot, why's he using an old HA-3?
S'il est si doué, pourquoi utilise-t-il un virus démodé?
He's so hot.
Quel beau mâle.
Won't be much help with this heat, the kind of heat... that makes me want to head for that swimming hole with my friend James... strip off everything, including my panties... which you can see right fhrough anyway... and poke my soft, pink tongue in his mouth... and slide my hand way up the inside of his leg... until he's so hot that he rolls over on top of me... and I'm yelling, "James," his name.
Mais qui ne changera rien à la chaleur. Ce genre de chaleur qui me donne envie d'aller à la piscine avec mon ami James, d'ôter tous mes vêtements, même mes dessous, bien qu'ils soient transparents, et d'insérer ma douce et rose langue dans sa bouche, de glisser ma main entre ses jambes jusqu'à ce qu'il soit si excité qu'il me roule dessus et que je hurle son nom.
- Well, that would be why he's so hot.
- Voilà pourquoi il a si chaud.
He thinks he's so hot ever since he swept the Princi Awards.
Tout lui est dû depuis son Oscar du meilleur proviseur.
Now, Fat-yan`s mouth can stand temperature of 1 00 ° C I tell you, he can eat hot shark-fin soup faster than anyone else, so, he can eat much more than us
Désormais, la bouche de Fat-yan peut supporter 100 ° C. Je vous le dis : nul ne peut avaler la soupe brûlante aussi vite que lui.
I don't steal from him and he doesn't gouge my eyes out with hot pokers. It's worked out very well so far.
Je ne le vole pas et lui ne m'arrache pas les yeux.
I mean, he's so hot and cold.
Il passe du chaud au froid comme ça.
I was real hot, and I wanted to quit... So I threw the ball, you know... Just so's he'd have to go and run for it.
Comme j'en avais assez, j'ai lancé la balle loin pour qu'il lui coure après.
Everyone know she wears his sister's blouse at night... and curls his hair with hot iron tongs... so that he'll look gorgeous at Mass on Sundays.
Il porte le chemisier de sa sœur la nuit, et il se frise les cheveux au fer pour être beau comme un cœur à la messe du dimanche.
But just as he's gonna leave, Gip and Lefty drive up... so he's gotta duck and leave this hot stuff here.
- Oui?
Hogan Martin thinks he's so hot.
Hogan Martin croit qu'il assure tellement.
But I hate him even more now that he's so hot.
Je le hais encore plus quand il est sexy!
Hansel. He's so hot right now. Hansel.
Il est top tendance, Hansel!
He's so hot right now!
Il est si tendance!
You're not so cool today He's hot now
Tu peux t'occuper des deux?
Oh he's hot, you're a lucky man to have Farid he's so hot
Ah il est chaud, t'as trop de la chance d'avoir Farid il est super chaud
You know, if he had any idea what death was really like, the real thing, not the abridged version, he wouldn't be so hot under the collar to do it again.
S'il savait ce qu'est la mort, telle qu'elle est réellement, pas la version abrégée, il ne s'empresserait pas de se faire tuer.
Well, I was going to give it to Tony seeing he's been so hot lately.
Je le destinais a Tony, vu son rendement.
He's an animal, not conscious enough to realize that, at a certain point, he's in the way, the two others are connecting so intensely.
à un moment donné, qu'il est presque de trop tellement que les deux autres sont connectés ensemble pis que c'est hot, ce qu'ils vivent.
Besides, he's so busy being Mr. Hot-Shot-Lawyer-Guy and all.
Il est tellement occupé avec ses trucs juridiques.
He's just so... hot.
Il est tellement excitant.
Hey... just 5 minutes ago we agreed to stop worrying about the job to spend more time with our kids, so drop the hot pursuit idea!
Hé... On a pas pris la décision de penser moins au boulot pour s'occuper plus de nos femmes, oublie ton idée de filature!
Yeah, but if he's an important producer, like they say he is, why is he so hot to work with you if he hasn't even read word one?
Oui, mais si c'est un producteur important, comme ils le disent - pourquoi il est tant intéressé à travailler avec toi s'il n'a même pas lu un seul mot?
Hazmat's all over the warehouse he raided this morning, so it's gotta be hot.
La Sûreté nucléaire n'aurait pas quadrillé l'entrepôt, si ce n'était pas important.
Maybe Risher's in so much hot water already he didn't report it.
Risher na peut-être pas pensé porter plainte.
- But he's so hot.
- Ta nouvelle flamme?
Ohh, he's so hot
Ohh, il est tellement mignon.
Y'know I think that Robert Redford is so hot. He's hotter than the sun.
Je trouve que Robert Redford est trop canon, il est encore plus beau que le soleil!
Reminds me, what's up with the "hot yet modest, but who cares because he's so hot" detective?
Ca me rappelle, c'est qui le " chaud pourtant si modeste, et pourtant si craquant, le detective?
I wonder... if he would think she was so hot... if he knew that she is broke.
Je me demande... s'il la trouverait toujours canon s'il savait qu'elle est ruinée.
So four years later, when I started working here, he's still working here- - total loser, but still really hot - - so when he asked me out, there was only one answer : "When and where?"
Donc 4 ans plus tard, quand j'ai commencé à travailler ici, il travaillait toujours ici, un loser complet, mais toujours aussi hot. Donc quand il m'a demandé de sortir, il n'y avait qu'une seule réponse : "Quand et Où?"
He's so hot!
Il est tellement sexy!
he's so cute 178
he's so handsome 49
he's so beautiful 30
he's so little 16
he's so funny 25
he's so sweet 53
he's so happy 18
he's sorry 51
he's so nice 39
he's so young 27
he's so handsome 49
he's so beautiful 30
he's so little 16
he's so funny 25
he's so sweet 53
he's so happy 18
he's sorry 51
he's so nice 39
he's so young 27
he's solid 19
he's so cool 26
he's so old 20
he's so good 24
he's so 52
so hot 117
hotel 156
hotels 72
hotter 30
hotch 252
he's so cool 26
he's so old 20
he's so good 24
he's so 52
so hot 117
hotel 156
hotels 72
hotter 30
hotch 252
hot dog 94
hot diggity 17
hottie 29
hotshot 107
hot tea 17
hotchner 17
hot tub 25
hot dogs 113
hot damn 161
hot stuff 99
hot diggity 17
hottie 29
hotshot 107
hot tea 17
hotchner 17
hot tub 25
hot dogs 113
hot damn 161
hot stuff 99
hot date 39
hot coffee 21
hot water 65
hot sauce 25
hot chocolate 64
hot shot 39
hot lips 27
hot rod 21
hot in here 16
hot bath 21
hot coffee 21
hot water 65
hot sauce 25
hot chocolate 64
hot shot 39
hot lips 27
hot rod 21
hot in here 16
hot bath 21