Hey listen Çeviri Fransızca
4,276 parallel translation
Okay, okay. Hey listen bitch I'll blow your fuckin'head off.
Je vais t'exploser la tête!
Hey, hey listen!
Hé, hé écoute!
Hey, listen, you are gonna love it when it happens to you.
Tu vas adorer ça quand ce sera ton tour.
Hey, listen.
Écoutez.
Hey, listen to me.
Écoutez.
Hey, Joan, listen.
Joan, écoute.
Hey, listen, I've been married twice.
Vous voyez, je me suis marié deux fois.
Hey, listen, bro.
Écoute, frérot.
Listen, hey, when you get out of there... you ever seen Canada?
Écoute, hé, quand tu sortiras de là... T'as jamais vu le Canada?
Hey, listen.
...
Good. Hey, listen.
Tiens, voilà jeune homme!
Hey, if you want hope, listen to him.
Pour l'espoir, écoute-le.
Hey, hey, listen I'm trying to make a phone call over there and I don't have any change so if I could borrow some out of this money.
Je voudrais... je voudrais passer un coup de fil et j'ai... j'ai pas de monnaie, alors si... si je pouvais vous emprunter quelques pièces.
- Sarah, hey. It's me, listen, honey...
- Sarah, écoute-moi...
Hey, come back here and listen to me!
Reviens, écoute-moi!
Hey, listen, that was never part of the plan.
- Ça ne faisait pas partie du plan.
Hey, guys, listen.
Écoutez, les amis.
Hey, listen.
Hey, écoute.
Hey, listen, there's a grenade in my shorts.
J'ai une grenade dans le caleçon.
Hey, listen, before or after you shoot Detective O'Hara- - but preferably before you shoot me- - can I please just- - just show you something.
Hé, écoutez, avant ou après que vous tiriez sur l'inspecteur O'Hara mais avant que vous me tiriez dessus laissez moi juste, s'il vous plaît, vous montrer quelque chose.
Hey, listen, things get crazy sometimes, you know?
Hé, écoutez, parfois tout va de travers d'accord?
Hey. I need you to listen to me very carefully.
Vous allez m'écouter très attentivement.
Okay, okay. Hey. Listen, I'll check.
OK, OK.écoutez, je vais vérifier.
Hey, hey, listen.
Ecoutez.
Hey you listen, Don't go on my dad!
Hé toi, écoute, vas-y mollo sur mon père!
Hey, Mohini, listen up..
Hé, Mohini, écoutez...
Hey, everyone listen up.
Écoutez-moi tous!
Hey, you listen to me.
Écoute-moi.
Hey, listen, you want to do us a favor?
Tu veux faire un truc pour nous?
Hey. Listen, Lucy, about today...
Écoute, Lucy, pour tout à l'heure...
Hey, Roy, listen. I was really sorry to hear about Livy.
Ça m'a beaucoup attristé à propos d'Olivia.
Hey, listen. I'm gonna let you get back to work, okay?
Bon, je vais te laisser retourner à ton travail.
Hey, listen to me.
Hé, écoute moi bien.
Hey, listen.
Écoute.
Hey, Doc, listen, I was...
Docteur, j'étais...
Hey, listen, Gus.
Euh, écoute, Gus.
Hey, listen.
Hé, écoute.
Hey, listen.
Écoute...
Hey, listen to this.
Écoute ça.
Hey. I want you to listen.
Je veux que tu écoutes.
Hey, wassup, this is Andre Allen and when I listen to satellite radio,
Salut! C'est Andre Allen, et quand j'écoute la radio par satellite, j'écoute Sirius Hits One!
Hey, listen up.
Hé, écoutez.
- Hey, listen. Hey.
Écoute-moi.
Hey, listen up, guys!
- Hé, les gars, écoutez!
Hey, so listen.
Bon, écoute.
Hey, listen, could we twitter each other when we're not in the same place?
Écoute, est-ce qu'on peut se twitter tous les deux quand on est pas au même endroit?
Hey, listen, uh... you can come to me if he gives you any trouble again.
Hey, écoute... Tu peux venir me voir s'il te cause encore des problèmes.
Hey, listen, I'm in a shitstorm here, all right? It might jeopardize the deal, so listen up.
Salut, je suis dans une merde énorme et ça pourrait compromettre la transaction.
Hey, can you shut up and listen to me for a second, you little brat?
Tu peux te taire et m'écouter une minute, petite peste?
Hey, listen, I don't mind when Elena romps around the house naked, but please, put some clothes on.
Hé, ça me dérange pas qu'Elena se balade autour de la maison nue, mais s'il te plait, mets des fringues.
All right, hey, hey, hey. Listen to me.
Écoute-moi.
listen 39976
listen to me 9369
listening 122
listen to your heart 36
listen to the music 21
listen to me carefully 119
listen to your mother 43
listen to me now 51
listen up 2139
listen to me very carefully 119
listen to me 9369
listening 122
listen to your heart 36
listen to the music 21
listen to me carefully 119
listen to your mother 43
listen to me now 51
listen up 2139
listen to me very carefully 119
listening to you 24
listen to your father 24
listen to my voice 41
listen carefully 332
listen to this one 27
listen to yourself 211
listen to her 124
listen to him 223
listen to you 160
listen to them 53
listen to your father 24
listen to my voice 41
listen carefully 332
listen to this one 27
listen to yourself 211
listen to her 124
listen to him 223
listen to you 160
listen to them 53