English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Fransızca / [ H ] / How was your evening

How was your evening Çeviri Fransızca

52 parallel translation
How was your evening? Did you amuse yourself?
T'es-tu bien amusée à cette soirée?
Well, How Was Your Evening?
- Comment était ta soirée?
How was your evening?
Comment était ta soirée?
How was your evening?
Et ta soirée?
How was your evening?
Qu'est-ce que t'as fait, ce soir?
Good evening, Master Sebastian. And how was your evening jaunt?
Bonsoir, M. Sébastien, comment s'est passée votre balade?
How was your evening with Patrice?
Comment s'est déroulée la soirée avec Patricia?
How was your evening?
Oui, si on veut. C'était bien, cette soirée?
Hey, Jer, how was your evening?
Jerry! T'as passé une bonne soirée?
How was your evening?
Alors, ta soirée?
So, how was your evening?
Alors, comment était ta soirée?
How was your evening? Any better?
Comment était ta soirée?
It was fine, how was your evening?
- Très bien. La tienne?
Troy, how was your evening?
Troy, comment s'est passée ta soirée?
So how was your evening?
Comment était ta soirée?
Hey, laird. How was your evening?
Alors cette soirée?
How was your evening last night?
Comment c'était hier soir?
How was your evening?
Vous avez passé une bonne soirée?
- How was your evening, Mrs Hughes?
Et votre soirée?
So, tell me, how was your evening?
Donc dites moi, comment était votre soirée?
So how was your evening, sir?
Comment était votre soirée, monsieur?
So, Nolan, how was your evening?
Alors, Nolan, comment était ta soirée?
How was your evening with Mycroft?
Comment était la soirée avec Mycroft?
Dr. Miller, how was your evening?
Miller, comment était votre soirée?
Hello, girls. How was your evening?
Comment s'est passé votre soirée?
How was your evening, Chief?
Et toi, tu as passé une bonne soirée?
Good evening, dear friend, how was your trip?
Bonsoir, le voyage s'est bien passé?
Good evening Mr. Blessington and how was your walk today?
Bonsoir, monsieur Blessington. Vous avez fait une bonne promenade?
How was your evening?
Et cette soirée? - Bonne
How was the rest of your evening with Claire?
Comment s'est passé le reste de ta soirée avec Claire?
- How was your evening?
Et ta soirée?
- Can you, Mr. Grimm, tell the subcommittee how it was that your boy met his sudden end on the evening of August 20th, 1950?
- Pouvez-vous, M. Grimm, dire au sous comité comment votre fils est décédé lors de la soirée du 20 Août 1950?
- How was your evening with Thomas?
Comment était votre soirée avec Thomas?
I remember, uh, in "An Evening with Kevin Smith," there was that one that- - when you were talking about how your brother couldn't relate to a lot of movies featuring homosexuals.
Je me souviens d'un autre Evening with Kevin Smith, quand vous parliez du fait que votre frère a de la peine à s'identifier a des films avec des homosexuels.
And how was your evening?
Et ta soirée avec ton ex?
How was the rest of your evening?
Comment s'est passée ta soirée?
So, how was your evening with the zombies, then?
Quoi?
So how was your evening?
- Alors, et ta soirée?
How was your evening?
Alors, cette soirée?
How was your ride out here this evening?
Le voyage s'est bien passé?
I was going to ask you how your evening went with Mary, but I think I know.
J'allais vous demander comment s'était passé votre soirée avec Marie, mais je pense que je sais.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]