English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Fransızca / [ I ] / Interns

Interns Çeviri Fransızca

894 parallel translation
Garramuño and Luis are interns at the Maternity Hospital.
Garramuño et Luis sont internes en Maternité.
Take my tip and keep away from interns.
Suis mon conseil, méfie toi des internes
And the trouble with interns is they do.
Alors que les internes, oui
One of the interns in the prison ward has reported sick.
Un interne de la prison est malade.
Ah, you know how it is with interns.
Je ne savais pas que c'était si urgent. J'ai eu beaucoup de travail.
But they don't let interns drive.
Mais ils ne permettent pas aux stagiaires de prendre Ie volant.
Tell the interns.
Dis-Ie aux stagiaires.
How are the interns doing?
Comment sont Ies stagiaires?
It is strictly forbidden for the interns to sit behind the wheel.
II est formellement interdit aux stagiaires de conduire.
Excuse me, I should dance with the interns a little.
Excuse-moi, iI faut que je danse un peu avec Ies stagiaires.
- Oh, the interns!
- Ah... Ces stagiaires...
- The interns!
- Ces stagiaires.
We're interns, from school.
Nous sommes des stagiaires de l'ècoIe. Et alors?
Don't date any interns.
Ne sortez pas avec les internes.
Interns?
Les internes?
Have the interns ever tried to get carnal with you?
Ont-ils déjà essayé de vous séduire?
All the interns, shut the hell up!
Les internes, la ferme!
Somehow, without my direct comprehension of it, it has fallen into the hands of my two sullen interns.
D'une certaine façon sans que je me sois rendu compte directement elle est tombée aux mains de mes deux stagiaires bourrus.
My interns have also noted the deadly emergence of this secretion which we call Rouge's foam.
Mes stagiaires aussi ont vu cette sécrétion de liquide mortel que nous appelons l'Ecume de Rouge.
As you know, modern surgery is all a matter of teamwork, sometimes requiring the services of, oh, a dozen or more people - - interns, residents, other specialists.
Vous savez que la chirurgie moderne est une affaire d'équipe. Elle requiert parfois les services d'une douzaine d'internes, de titulaires, d'autres spécialistes.
One of my interns dropped dead this morning.
L'un de mes internes est mort ce matin.
No interns here.
C'est sûr.
Nurses, interns and orderlies!
Infirmières, internes et garçons de salle!
Well, residents and interns, sure, but, uh... a famous surgeon....
Des résidents, des internes, oui, mais jamais un chirurgien célèbre.
Dr. Frankfurt, Director of Recruitment for interns, reported again this year there were no applications from graduates of American medical schools.
Encore une fois cette année, le directeur de recrutement d'internes n'a reçu aucune demande de la part de finissants américains.
We were just welcoming our young interns.
Nous accueillons juste les stagiaires.
How are the interns doing?
Comment vont nos stagiaires?
New interns report for duty on January 1.
Les nouveaux internes devront se présenter au travail le 1er janvier.
Tell Jacobs those new interns are here.
Dites à Jacobs que les nouveaux internes sont arrivés.
Will one of the interns please report to Room B?
Un interne est demandé en salle B.
Sarah, you've got to understand, I am supervising 20 interns.
Sarah, tu dois comprendre, je supervise 20 internes.
I've been hearing a great deal about you from your fellow interns.
Les autres internes parlent beaucoup de vous.
All interns have loans.
Tous les internes ont des emprunts.
Welcome, new interns, to City Hospital.
Bienvenue aux internes de l'hôpital central.
Bewildered interns place him in the emergency room... for observation.
Des internes ahuris, l'emmènent au service d'urgence... pour être observé.
The interns have their finals.
Les étudiants ont leurs examens.
( announcer ) All on-duty interns report to nursing station five.
Tous les internes sur place sont attendus au poste 5.
Then we fought the battle of Penn State Mental Hospital as interns.
On a fait nos armes à l'H.P. De Pennsylvanie, comme internes.
I stopped for five minutes and there's six interns watching TV, eating popcorn.
J'ai eu 5 mn de pause. Et ils étaient 6 internes devant la télé à manger du pop-corn.
They're Peter's interns.
Peter a ses externes.
- Surgical interns meet down here? - Yes.
- Les internes se rassemblent ici?
Surgical interns?
Internes?
- Blue Team surgical interns.
- Voilà les enfants de chœur.
Interns'breakfast starts in a couple minutes.
Le petit-déjeuner avec le chef va commencer.
Susan, meet Margaret Doyle, one of our new interns from Southside.
Voici Margaret Doyle, une de nos nouvelles internes de Southside.
You're teaching your interns well.
Vous apprenez bien à vos externes.
From now on, all surgical interns will be ranked.
Dorénavant, on classera les internes de chirurgie.
- Most interns do mediocre work. - I don't.
- Beaucoup d'externes sont médiocres.
While teaching interns to make quadruple her salary.
Pendant qu'elle montre aux externes comment quadrupler leur salaire.
We can pull all interns off their electives.
On devrait supprimer les cours des externes.
god damn interns.
Stagiaires à la con!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]