Let me introduce myself Çeviri Fransızca
172 parallel translation
Well, old socks. Let me introduce myself.
Eh bien, vieilles chaussettes, je me présente.
Let me introduce myself. I'm Captain Scotland of Spalding Yard.
Capitaine Scotland de Spaulding Yard.
Let me introduce myself again.
Laissez-moi me présenter à nouveau.
Let me introduce myself again.
Permettez-moi de me présenter à nouveau.
Let me introduce myself... My name is Sperling.
Permettez, Sperling.
Let me introduce myself,
Je me présente,
Let me introduce myself.
Je me présente.
Let me introduce myself.
Je me présente. Je m'appelle Norman Reed.
No, sir. First, let me introduce myself proper.
Non, d'abord, je me présente.
Mademoiselle, let me introduce myself :
Ah vous n'allez pas partir comme ça! Madame ou mademoiselle, je me présente :
Pray let me introduce myself to you.
Permettez-moi de me présenter.
Gentlemen, let me introduce myself.
Messieurs, permettez-moi de me présenter.
Let me introduce myself. Alfred Fichet, retired police commissioner.
Alfred Fichet, commissaire divisionnaire en retraite.
Let me introduce myself I'm Kojiro Sasaki, hailing from Iwakuni Province
Je me présente, je suis Kojiro Sasaki, de la province de Iwakuni.
- Let me introduce myself I am Kojiro Sasaki, the real one
- Je me présente... je suis Kojiro Sasaki, le véritable.
- Let me introduce myself first...
- Oui? - Permettez-moi d'abord de me présenter :
My esteemed friend, whoever you are, let me introduce myself.
Cher ami, qui que vous soyez, je me présente :
Well, let me introduce myself.
Bien, laissez-moi me présenter.
Let me introduce myself, Madame.
Permettez-moi de me présenter.
Excuse me, let me introduce myself, Gerardo Latini.
Je m'excuse, je me présente. Gérard Latini.
Let me introduce myself, I'm Frank Bateson
Je me présente. Frank Bateson.
Let me introduce myself.
Permettez-moi de me présenter.
Let me introduce myself first.
Je me présente.
No, we didn't. Let me introduce myself.
Je me présente.
Let me introduce myself,
Je me présente.
Let me introduce myself.
Excusez, je me présente.
- Let me introduce myself, ex-warrant Cornac, working in the private sector now.
- Je me présente, ex-adjudant Cornac, tombé dans le privé.
Let me introduce myself. I am Jano, leader of the council of elders.
Je suis Jano, chef du conseil des Aînés.
First, let me introduce myself.
Laissez-moi me présenter d'abord.
Let me introduce myself, I'm Thomas Patterson.
Permettez que je me présente, je suis Thomas Patterson.
Let me introduce myself.
Laissez-moi me présenter.
Let me introduce myself.
Bonjour mon frère.
Let me introduce myself, Miss.
Permettez queje me présente, mademoiselle. Mon nom est GeorgeVan Donen.
Please let me introduce myself.
Laissez-moi me présenter.
Let me introduce myself to him.
Laisse-moi me présenter à lui.
Let me introduce myself to those that don't know.
Je me présente pour ceux qui ne me connaissent pas.
Let me introduce myself.
Laisse-moi me présenter.
Then let me introduce myself.
Permettez alors que je me présente.
Let me introduce myself.
Je me présente, je suis Mme Baldi.
Let me introduce myself Dark Moon Clan's...
Le premier des disciples de la Main Mortelle :
Let me introduce myself. My name is Rupert Pupkin.
Je m'appelle Rupert Pupkin.
Oh. Since Michael seems to have lost the power of speech, let me introduce myself.
Comme Michael semble avoir perdu sa langue, je vais me présenter.
Friends, let me introduce myself.
Mes amis, permettez-moi de me présenter.
Let me introduce myself. My name's Randall Peltzer.
Je m'appelle Rand Peltzer.
Let me introduce myself here.
Je me présente.
You must tell me more about your research... but first, let me introduce myself.
Parlez-moi de vos théories. D'abord, je me présente :
Let me introduce myself
Laisse-moi me présenter moi-même.
Let me introduce myself.
Toi, t'es la Marcade. Toi, t'es la Dourade.
Let me introduce myself.
Et excusez-nous encore pour le dérangement...
Let me introduce myself, Craig.
- Laisse-moi me présenter.
Let me introduce myself.
Je me présente :
let me see you 68
let me see 2571
let me go 3490
let me know if you need anything 71
let me guess 2650
let me know 632
let me know what you think 20
let me show you 378
let me explain 567
let me in 830
let me see 2571
let me go 3490
let me know if you need anything 71
let me guess 2650
let me know 632
let me know what you think 20
let me show you 378
let me explain 567
let me in 830
let me think 405
let me get this straight 664
let me know how it goes 45
let me know when you're ready 18
let me help you 998
let me see your face 34
let me tell you 619
let me handle this 219
let me 1529
let me tell you something 1022
let me get this straight 664
let me know how it goes 45
let me know when you're ready 18
let me help you 998
let me see your face 34
let me tell you 619
let me handle this 219
let me 1529
let me tell you something 1022