Million and Çeviri Fransızca
6,290 parallel translation
We'll call it $ 1 million and $ 80!
C'est d'accord.
- So you lose us $ 50 million and you want to get on the CIA payroll?
- Donc vous perdez $ 50 Mio, - et vous voulez entrer dans les comptes de la CIA?
If anybody should ask you what the average John Doe is like, you couldn't tell him because he's a million and one things.
À quoi le John Doe moyen ressemble, Tu ne pourrais pas lui répondre Car il est un million et une chose à la fois.
If not me, who else gonna do it? Why would I want to do some shit like that when I could just sell for $ 50 million and run off to Barney's?
Pourquoi je ferais une merde comme ça alors je pourrais vendre à $ 50 millions et partir en courant chez Barney?
And there's a million ways to discredit this.
Et il y a un million de façon de discréditer ça
If you wish, I could tap that projected revenue and make you a bridge loan of 15 million dollars, gentlemen.
Si vous le souhaitez je peux exploiter cette prévision de bénéfice Et vous faire un prêt de 15 millions de dollars messieurs.
No, April Rhodes is under indictment from the Securities and Exchange Commission and in violation of her $ 3 million bail that forbids her from leaving the state of New York.
April Rhodes est mise en examen par la Commission des Fonds et des Echanges et en violation de sa caution à 3 millions de dollars qui l'interdit de quitter l'état de New York.
$ 54,000 in compensatory damages and $ 6.7 million in punitive damages.
54 000 dollars de dommages compensatoires et 6,7 millions de dommages punitifs.
And Asher Hotels, they're willing to pay $ 30 million for it.
Et les hôtels Asher sont prêts à payer 30 millions pour ça.
The kidnappers murdered her father, and they're asking for $ 50 million.
Les ravisseurs ont tué son père et demandent une rançon de 50 millions de dollars.
And my husband and I are offering a $ 10 million reward for her capture.
Et mon mari et moi nous offrons 10 millions de dollars de récompense pour sa capture.
They hear fifteen lakhs dowry and reject me
Ils entendent "1.5 million" et me rejettent.
Bentley Grieve and Hydrus Communications, on the claim of wrongful death, we, the jury, find in favor of the plaintiff, and order the defendants to pay damages in the sum of $ 4.8 million.
Bentley Grieve et Hydrus Communication, sur le motif de mort injustifié nous, le jury, nous mettons en faveur de la plaintive, et ordonnons les défendus à payer des dommages et intérêts de la somme de 4,8 $ millions
$ 1,000 for the mistake and start over!
Un million de wons pour l'erreur, et recommence.
After investor's interest and so on, we'll still give you $ 1 million each.
Après les intérêts aux investisseurs et tout ça, vous aurez un milliard chacun.
But their answers ranged too widely to be of much use, anywhere between three million years and 15 billion.
Mais leurs réponses différaient trop pour être de grand usage, quelque part entre trois et quinze milliards d'années.
Each little zircon has only a few parts per million of uranium inside, and that uranium is decaying to even tinier amounts of lead.
Chaque petit zircon contient seulement une partie par million d'uranium, et ce dernier se désintègre en partie encore plus petite de plomb.
Well, we basically handle, uh, multi-million dollar currency transactions for banks, international businesses, uh, foreign countries and the like.
Nous nous occupons de transactions de millions de dollars pour les banques, les entreprises internationales, les pays étrangers et des choses de ce genre.
A gut-shot husband and an idiot son who just gave away $ 5 million worth of cocaine?
Un mari blessé et un fils idiot qui vient de donner 5 millions de dollars de cocaïne?
Ramón, I'm sorry, but this whole thing is kind of your fault, so you're taking us to wherever Charles and Rudi are having a money fight with our million bucks.
Ramon, désolé mais tout ça c'est ta faute, alors tu vas nous emmener là où Charles et Rudi se sont planqués
A million and 80.
- avec notre million de dollars. - Un million et 80 dollars.
maybe don't throw out all the guns because you know what they say... it's better to have a gun and not need it than to be the world's biggest dickhead, and inside your head there's a million more dicks, like, uh, if you cut open a golf ball, only instead of those little rubber bands in there, it's just, you
peut-être ne jette pas toutes les armes parce que c'est mieux d'en avoir une et ne pas en avoir besoin que d'être le pus grand connard au monde avec la tête pleine de merde comme si tu ouvrais une balle de golf
Because- - and I happen to know this for a fact- - her debut album has now officially sold one million copies!
Car je le sais pour sûr, son premier album s'est vendu à un million d'exemplaires!
Physically unchanged for 100 million years, because it's the perfect killing machine- - a half-ton of cold-blooded fury, with a bite force of 20,000 Newtons, and stomach acid so strong, it can dissolve bones and hooves.
Sans changer physiquement depuis 100 millions d'années, car c'est une machine à tuer parfaite, 500 Kg de fureur au sang froid, avec des morsures d'une force de 20 000 Newtons, et dont le suc gastrique est si fort qu'il dissout les os.
- And yet here we are, with a $ 50 million hole in our account.
- Et nous voilà avec - un trou de $ 50 Mio dans notre budget.
- Okay, A... start counting backwards from a million years, and when you get to zero that still won't happen.
- OK, A... commence à compter à l'envers à partir de un million d'années, à zéro ça n'arrivera toujours pas.
it's two million to one. And the odds of our falling in love :
une sur deux millions et les chances que nous tombions amoureux :
With your permission, and hers, of course I am willing to pay you guys a cool 1 million if you will let me sleep with her again. Just the once. Or as many times as we can fit into a night.
Avec ta permission, et la sienne, bien sûr, je vais vous payer 1 million de dollars si vous m'autorisez à coucher à nouveau avec elle - - juste une fois, pour autant de rapports que l'on puisse avoir en une nuit.
And the YouTube video has over 2 million views.
Et la vidéo youtube a atteint les 2 millions de vues.
14 and a quarter million for this six bedroom duplex?
14 et un quart million pour ce duplex de six chambres?
It's gonna take a million dollars and four times the size of this desk...
Il faudrait un million de dollars, et quatre fois plus de place.
I have a million things I need to complain about, and I can't take them home because Chris is the most considerate person in the world, and he just wants to help me, and then I feel bad about that,
J'ai un million de trucs dont j'ai besoin de me plaindre, et je peux pas le faire chez moi parce que Chris est la personne la plus prévenante du monde, et il veut seulement m'aider,
Besides betting 10 million US dollars on Real Madrid for each of you, you can use the principals and winnings to bet one more time If you bet our "Magic Hand" Ken, couldn't identify the numbers, the odds is 2 : 1 to your favor
En plus de vous donner à chacun vous pouvez parier une nouvelle fois sur les capacités de notre magicien.
We make off with a deuce and a half in watches.
On s'est tirés avec un million et demi en montres.
And the real question that we should be asking is what is a 17-year-old doing with $ 2.3 million in bearer bonds?
Et la question qu'on devrait se poser c'est ce que faisait une fille de 17 ans avec 2,3 millions de dollars en obligations au porteur?
And if Chen found out that his lawyer's little girl stole $ 2.3 million from him... It'd be motive to bash her skull against the ceiling.
Et si Chen a découvert que la fille de son avocat lui a volé 2,3 millions de dollars c'est un motif pour lui éclater le crâne au plafond.
There are three million fishermen and only seven fish left in the sea.
Il y a trois millions de pêcheurs et que sept poissons dans l'océan.
A long time ago, over one billion people believed in Allah, over two billion in Jesus Christ, and a few in L. Ron Hubbard.
Il y a longtemps, 1 million de gens croyais en Allah 2 billion en Jésus Christ, et quelque uns en L. Ron Hubbard.
And you were sued for, what, over a million dollars on a repo job he did for you? Right.
D'accord.
$ 1.3 million in 20 days and you just... you just understand?
1.3 millions de dollars en 20 jours et tu... tu comprends?
Two years and $ 200 million if we want to redevelop it.
2 ans et 200 millions $ si on veut le redévelopper.
And you conveniently forgot to mention any of this when you were convincing me to turn down ten million dollars?
Et tu as comme par hasard oublié de me dire ça quand tu essayais de me convaincre de ne pas prendre les dix millions de dollars?
Ten million dollars and I didn't take it.
Dix millions de dollars et je ne les ai pas pris.
Two, two and a half million in your pocket.
Combien de mètres carrés? 1400 de surface construite.
Around 30 million years ago, it evolved another way to send its own message of life through space and time.
Il y a environ 30 millions d'années, il a évolué une autre façon d'envoyer son propre message de vie à travers l'espace et le temps.
Suppose, on one of them, there lives an intelligent species, one the ten million life-forms on that planet, and there's a subgroup of that species who believe they have it all figured out- - their world is the center of the universe,
Supposez que sur l'une d'elles vit une espèce intelligente, une des dix millions d'espèces vivantes sur la planète. Il y a un sous-groupe de cette espèce qui croit avoir tout compris. Leur monde est au centre de l'univers, un univers créé pour eux.
He called this kind of stellar death a "supernova"... and predicted that the dying star would shrink from about a million miles across to only ten.
Il a appelé ce type de mort stellaire une supernova. Il a prédit que l'étoile morte rétrécirait de 1,5 million de kilomètres à seulement 15.
And that's important because the Voyager record has a projected shelf life of 1,000 million years.
C'est important car le disque Voyager a une durée de vie prévue de mille millions d'années.
But even a thousand million years from now, something of who we were and the music that we made in that long-ago spring... will live on.
Mais même dans mille millions d'années quelque chose de qui nous étions et la musique que nous avons faite dans cette source survivra.
Jules and I have been best friends for a million years.
Jules et moi sommes meilleures amies depuis un million d'années.
Yeah, we have $ 1 million, and I quit!
On a un million et je démissionne!
andale 45
andre 702
andres 26
andrea 546
andrei 220
and then 7362
andrew 1394
andy 3665
andreas 75
and you 7643
andre 702
andres 26
andrea 546
andrei 220
and then 7362
andrew 1394
andy 3665
andreas 75
and you 7643
andi 114
ando 91
andromeda 21
andrews 141
andiamo 19
anderson 358
android 81
and now 4728
anders 163
andersen 24
ando 91
andromeda 21
andrews 141
andiamo 19
anderson 358
android 81
and now 4728
anders 163
andersen 24
and i 3645
and then i met you 29
andie 143
and you know it 1023
and just like that 171
and i'm proud of you 44
and i will 353
and i'm grateful 35
and i said yes 53
and you know 574
and then i met you 29
andie 143
and you know it 1023
and just like that 171
and i'm proud of you 44
and i will 353
and i'm grateful 35
and i said yes 53
and you know 574