Mother teresa Çeviri Fransızca
403 parallel translation
Nurse Norine Sprockett... was given the Mother Teresa Award as the best nurse in the city.
L'infirmière Norine Sprockett a reçu la médaille Mère Teresa de la meilleure infirmière de la ville.
Watch your toes, Mother Teresa.
Fais gaffe à tes pieds, Mère Teresa.
Let's face it, she's not Mother Teresa.
C'est pas Mère Teresa.
Mother Teresa of Calcutta replied, when asked what we can offer a human being at the hour of death,
Mère Teresa de Calcutta répond, quand on lui demande ce qu'on peut offrir à l'homme à l'heure de sa mort :
You might consider me a kind of chemical Mother Teresa.
Disons que je suis une sorte de Mère Teresa de synthèse.
You should've used the one about Shu being the bastard son of Mother Teresa.
Vous auriez dû dire que Shu était le bâtard de Mère Teresa.
He makes Noriega look like Mother Teresa.
A côté, Noriega est un ange.
Even Mother Teresa has a lowdown funky beat.
Même Mère Térésa a un rythme lent et funky.
I think of the Dalai Lama, the Pope, Mother Teresa - very spiritual people who never took the plunge.
Je pense au Dalaï-lama, au Pape, à Mère Theresa - des gens très spirituels qui n'ont jamais sauté le pas.
Oh, speaking of Sacred Heart, we've been invited to an evening next month in honour of Mother Teresa.
Tiens, en parlant du Sacré Cœur, on est invité à une soirée le mois prochain... en l'honneur de Mère Térésa.
- Mother Teresa! She's my idol.
Mère Térésa est mon idole.
All this talk last night of Mother Teresa just made me feel so guilty.
Parler de Mère Térésa... m'a trop culpabilisée.
- Calcutta. - To try and work with Mother Teresa.
Je vais essayer de travailler avec Mère Térésa.
She met Mother Teresa!
Elle a rencontré Mère Térésa.
His mother Teresa Hagen, Bishop Gilday.
Sa mère, Theresa Hagen.
Who am I dealing with here, Mother Teresa?
A qui j'ai affaire, à Mère Teresa?
Are we talking about Bardot or Mother Teresa?
On parle de Bardot ou de Mère Teresa?
So why would a guy be stupid enough to be in the trauma ward and play Mother Teresa?
Pourquoi serait-il assez con... pour venir... jouer les "Mère Teresa"?
Oh, aye, Annie made the bomb, and Mother Teresa planted it.
Oui, elle les fabrique et Mère Teresa les pose.
You guys doing the Mother Teresa Show?
Vous vous prenez pour Mère Térèsa?
She spent two years with Mother Teresa.
L'air louche! Elle a passé deux ans auprès de Mère Teresa.
If I were Mother Teresa, I'd check my jewellery box.
Si j'étais elle, je surveillerai ma boite à bijoux.
Sir Richard Attenborough for his musical based on the life of Mother Teresa, "Mother".
Sir Richard Attenbrough pour sa comédie musicale, basée sur la vie de Mère Teresa : "Mère".
Even Mother Teresa
Même Mère Teresa.
This makes his old claw look like Mother Teresa's mitten.
Cela fait ressembler son ancienne griffe à la mitaine de Mère Teresa.
You saw Mother Teresa?
Tu as vu Mère Térésa?
I'll just have to go as Mother Teresa again.
Il ne me reste plus qu'à faire Mère Teresa encore.
– Mother Teresa.
- Mère Teresa.
I'll go as Mother Teresa.
J'irai en Mère Teresa.
Unless you'd prefer to go as Mother Teresa.
A moins que tu préfères y aller en Mère Teresa.
Anyway, there's only one Mother Teresa, and that's you, Ted.
De toute façon, il n'y a qu'une Mère Teresa, et c'est toi, Ted.
The guy who got shot's a regular Mother Teresa.
Le type amoché, c'est Mère Teresa.
I don't care if he's got an appointment with Mother Teresa.
Je me fiche de savoir s'il a rendez-vous avec Mère Teresa.
I got a news flash for you, Mother Teresa.
J'ai un flash d'actualité pour toi, Mère Térésa.
What are you, Mother Teresa?
Qu'êtes-vous, Mère Teresa?
Even Mother Teresa would call a mother like that... a bossy scuccamend.
Même Mêre Teresa appellerait une telle mère... une salope autoritaire.
Next thing you know, you're Mother Teresa.
Ensuite, tu deviendras Mère Teresa et tu vivras avec ces gens-là.
That's like Mother Teresa, not a good mother.
Autant dire... que Mère Teresa n'est pas une bonne mère!
"In the spirit of Mother Teresa, what will be your contribution to your community and the world at large?"
"Dans l'esprit de Mère Térésa, quelle sera votre contribution à la communauté et au monde en général?"
Well, I suppose it's easy to love a Mother Teresa.
Je suppose qu'il est facile d'aimer une Mère Teresa.
He comes to a murder trial and compares the killer to Mother Teresa! - Oh, come on!
Il vient à ce procès et compare l'assassin à Mère Teresa!
Call me Mother Teresa from now on.
Appelle-moi mère Teresa.
I'm away to me mother's, Pat.
Désolé, Teresa, mais je ne peux pas rester.
Miss Josefina, Teresa's mother is doing it for me.
Mme Guiseppina, mère de Térésa.
Mother's name? - Di Meo, Teresa.
- Nom et prénom de ta mère?
Mother Theresa and a leper?
Mère Teresa et un lépreux?
Want to become Mother India?
Tu veux devenir Mère Térésa?
Mother Teresa?
Mère Térésa?
I talk so much about Mother Teresa.
Je leur en ai tant parlé.
- Work Mother Teresa?
Tu vas travailler avec Mère Térésa?
I wouldn't care if she was Mother bloody Teresa!
Même si c'était la Mère Teresa, mon chou!
teresa 462
teresa lisbon 17
mother 8072
motherfuckers 280
motherfucker 2207
motherfucking 21
mothers 67
mother fucker 47
motherfuck 78
mother of god 240
teresa lisbon 17
mother 8072
motherfuckers 280
motherfucker 2207
motherfucking 21
mothers 67
mother fucker 47
motherfuck 78
mother of god 240