My baby girl Çeviri Fransızca
447 parallel translation
Rose- - She`s my baby girl.
Rosa- - C'est ma petite fille.
Dear God, I seen my baby girl.
Cher bon Dieu, j'ai vu ma petite fille.
Let Me Look At My Baby Girl.
Laisse-moi te regarder.
So, How's Life Treating My Baby Girl?
Alors, la vie est belle pour toi, ma chérie?
I-I want my baby girl.
Je veux ma petite fille.
This was the last sane communication that I received from my baby girl. My daughter.
C'est le dernier mot intelligent que j'ai reçu de ma petite fille.
Tell me, who is this punk... stealing my baby girl?
Dis donc, qui c'est ce voyou.. .. qui va me voler ma fille? Hum?
But I got everything I care about in the world in this boat. And I got my baby girl waiting at the other end.
Mais ce que j'ai de plus cher au monde... est sur ce bateau.
You taking my baby girl to Palm Springs?
Tu emmènes ma petite fille à Palm Springs?
But she's my baby girl.
Mais c'est mon bébé.
Now, in the last year, I have lost my husband, and God knows I don't wanna lose my baby girl.
Cette année, j'ai perdu mon mari. Je ne veux pas perdre ma petite fille.
I'm through with your sister, but... I still got to take care of my baby girl, Sarah.
Je vois plus ta soeur mais... je dois toujours prendre soin de ma Sarah.
I would like to propose a toast to my baby girl.
Je propose un toast à ma petite fille, le Dr Elizabeth Tyson exerçant dans un C.H.U.,
I'm at home. There's my baby girl.
Je suis chez moi, avec ma petite fille.
Mr. Wright, I don't know where my boys are, and my baby girl is somewhere... in the woods.
M. Wright, j'sais pas où sont mes fils... et ma petite fille est quelque part dans les bois.
I was pregnant with Denver... but I hadn't stopped nursin'my baby girl... before I sent her and the boys off.
J'étais enceinte de Denver. Mais j'allaitais encore ma fille quand je l'ai envoyée avec les autres.
All I knew was, I had to get milk to my baby girl.
Je devais apporter mon lait à ma petite. On parlait pas d'un arbre?
- It's milk. Gotta get milk to my baby girl.
Je dois l'apporter à ma petite.
My baby girl is not lying.
Ma fille ne mentait pas.
This is my baby girl.
C'est mon petit bébé.
There's my baby girl.
Ma petite chérie.
My baby girl!
Ma chérie!
That's how many months old my baby girl is.
Ma fille a dix mois.
My baby girl was born with a respiratory problem. We had to leave her at the hospital.
Notre fille est née avec un problème respiratoire.
My baby girl's having sex.
- Mon bébé a des relations sexuelles.
But if I hadn't it, if I hadn't seen you with that girl, if I saw that baby on a desert island by itself, I'd know it was my grandson.
Même sans elle et sans cette fille, si je voyais ce bébé sur une île déserte, je reconnaîtrais mon sang.
- Yes, my baby. That girl is worth the extra six dollars.
Mademoiselle vaut les 6 $ de plus!
I'd have a secretary, two cars... and when my baby comes, I'd have an English nanny for it... and later, a French governess, that is if it's a girl.
J'aurai une secrétaire, deux voitures, et mon bébé aura une nurse anglaise, et une gouvernante française. Si c'est une fille.
My mother had a baby girl
Ma mère a eu une petite fille.
I'd just lost my own little girl baby with yellow curls.
Je venais de perdre ma petite fille aux boucles blondes.
I leave my little girl to you to take care, be her father and her mother... her baby-sitter and her sister, her shield and her support... take care of her life, and at most take care of her pureness.
Sois son père et sa mère son écu et son soutien Veille sur sa vie et surtout sur sa pureté.
I couldn't take my eyes off of that girl and her baby.
Je ne cessais de regarder cette fille et son bébé,
In a way I'm just loving it... because it recalls my old doll house days... when I was just a little baby girl and I used to spend hours... pretending to serve tea.
Dans un sens, j'aime, parce que ça me rappelle ma vieille maison de poupée quand j'étais petite fille. Je passais des heures à faire semblant de servir le thé.
Well, you're still Nicky's little baby girl... aren't you, my little mud pie?
Eh bien, tu es toujours la petite fille préférée de Nick, n'est-ce pas, mon chou?
I've got my baby girl back.
On peut le voir sur le visage de tout les critiques.
I've just received a notification from my courier that a Norwegian survivor... has just given birth to a baby girl.
J'ai reçu des informations sur notre survivante norvégienne. Elle vient de donner naissance à une petite fille.
My beautiful baby girl.
Mon joli bébé.
A baby boy called Adam, he took while I was sleeping and a baby girl called Olivia that he took right out of my arms.
Un petit garçon nommé Adam... qu'il m'a pris pendant que je dormais. ... et une petite fille nommée Olivia qu'il m'a arrachée des bras.
My wife had baby girl!
Ma femme a petite fille!
Ania baby... My dear little girl
Ma petite chérie!
Allison's my girl, so hands off, Cry-Baby.
Allison est ma copine, alors bas les pattes, Cry-Baby.
I know, I take a girl stick my thing in her and nine months later a baby comes out.
Je prends une fille... je lui plante mon machin... et neuf mois plus tard, ηa fait un bιbι.
Y o, baby, I know your feet must be tired...'cause you been running through my mind all day. Come here, girl!
Tu dois avoir mal aux pieds, ma puce, parce que tu me trottes tout le temps dans la tête.
Away from my girl... away from my baby... away from you.
Loin de ma femme, loin de mon môme, loin de toi.
But never a day goes by that I don't miss my darling baby girl.
Mais il ne se passe pas un jour sans que ma chére fille me manque.
Look, I just want to look... at my little girl, O. K? I just want to see my baby.
Vous connaissez Andy Sipowicz.
Until... my baby came along. That stupid little girl.
Jusqu'à ce que... a petite est arrivée,... cette idiοte.
They say that our only chance to have a baby is that if they take my sperm, her egg, put it together in a dish and put it into another girl.
Et ils disent que notre seule chance... c'est de prendre mon sperme, son ovule, de les mettre dans un tube... et de les placer dans une autre fille.
When I was a girl, I left my baby doll in the rain for four days.
Petite, j'ai laissé ma poupée quatre jours sous la pluie.
That's what we want to name the baby if it's a girl, after my husband's grandma.
Elle s'appellera Ellen si c'est une fille. Comme la grand-mère de mon mari.
Don't ever stop being my baby girl. - Okay.
D'accord?
my baby 842
my baby boy 23
baby girl 496
girl 5298
girls 4202
girlfriend 1187
girly 48
girls' night out 16
girlie 124
girl power 27
my baby boy 23
baby girl 496
girl 5298
girls 4202
girlfriend 1187
girly 48
girls' night out 16
girlie 124
girl power 27
girls' night 20
girlfriends 145
girl talk 30
girl stuff 27
girls laugh 17
girls laughing 18
girl trouble 22
girl this time you're all alone 21
my bag 111
my balls 59
girlfriends 145
girl talk 30
girl stuff 27
girls laugh 17
girls laughing 18
girl trouble 22
girl this time you're all alone 21
my bag 111
my balls 59