Next week Çeviri Fransızca
9,795 parallel translation
You'll get it all next week, all of it.
Tu auras la totalité la semaine prochaine.
Next week you're getting that title.
La semaine prochaine, tu gagneras ce titre.
Next week?
- La semaine prochaine?
But we have a fight next week.
On a un combat la semaine prochaine.
There's another dance at Scarlett's next week.
Y a une soirée dansante au Scarlett, la semaine prochaine.
I'm gonna need you to take over as coach when I start the procedures next week.
J'ai besoin de toi pour être coach quand je commencerai la procédure la semaine prochaine.
For next week.
Pour la semaine prochaine.
I'll see you next week.
On se voit la semaine prochaine.
"A full presentation in Chicago next week."
Une présentation complète à Chicago.
Pollan's calling a press conference for next week.
Pollan a prévu une conférence de presse la semaine prochaine.
Reelection campaign headquarters are opening up next week, and I talked to the governor this morning.
Les quartiers généraux de campagne de réélections commence bientôt et j'ai parlé au gouverneur ce matin.
Are you nervous about seeing her next week at school?
T'es nerveuse à l'idée de la voir la semaine prochaine à l'école?
But I'm willing to, if he'll help me pass the L.S.A.T.S next week.
Mais je suis prête, s'il m'aide à réussir mes LSATS la semaine prochaine.
And start chemo next week.
Et commencer la chimio la semaine prochaine.
Yeah, it says starting next week.
Ouais, ils disent qu'elle commence la semaine prochaine.
- Wasn't it for next week?
- C'était pas la semaine prochaine?
Come next week and collect them.
Revenez la semaine prochaine.
If it's not today, it'll be tomorrow or next week, but they're back.
Si ce n'est pas aujourd'hui, ce sera demain, ou la semaine prochaine.
I think the landlord can give me the keys early next week.
Le proprio me file les clés début de semaine prochaine.
The coup is three weeks from today. Jean-Louis and Jeff arrive next week and I still have no access to the North Tower roof.
Le coup est dans 3 semaines, les autres arrivent dans 8 jours et je n'ai pas accès au toit de la tour nord.
Come back next week.
- Revenez dans une semaine.
Next week?
- Une semaine?
- Yeah. Next week.
Oui, dans une semaine.
I'll be in the Old City next week.
Je serai à la vieille ville la semaine prochaine.
Next week, I heard.
- La semaine prochaine. J'ai entendu.
So we'll see you next weekend then.
Nous nous voyons le week-end prochain.
Find out next week on "Everlasting."
Découvrez-le la semaine prochaine dans "Everlasting".
I told him we needed a water-cooler moment next week for renewal, and, this is so weird. Jay Jay brought it to you?
Jay t'a apporté ça?
Next week on "Everlasting,"
La semaine prochaine dans "Everlasting,"
"Hollywood Tonight's" airing next week's promo.
"Hollywood Tonight's" passe la promo de la semaine prochaine.
Seriously, you've got, like, a real shot at getting that proposal next week.
Tu as une vraie chance d'avoir cette demande la semaine prochaine.
We're gonna be seeing you next week, right?
On se voit dans une semaine, non?
And I've got good news. L.B.J.'s very own cardiologist, Dr. Smythe, is going to see you next week.
Le cardiologue de L.B.J., le Dr Smythe, va te recevoir la semaine prochaine.
Oh, he's gettin'his shot next week.
Il aura sa chance la semaine prochaine.
You need to deal with this before you go up next week.
Tu dois gérer ça avant de décoller la semaine prochaine.
Gonna fly out next week, check it out.
J'y vais la semaine prochaine.
First thing next week, I'll fly to Hawaii and I'll arrest Tom Selleck for you.
En début de semaine prochaine, je vais à Hawaii et je vais arrêter Tom Selleck.
This place will crash when we get our tax bill next week.
Ce sera la faillite quand le relevé d'imposition arrivera.
- But you're leaving next week.
- Tu pars la semaine prochaine.
But next week, she's coming to Pritampur!
Mais elle sera à Pritampur la semaine prochaine!
And next week is the Prince's coronation she will definitely attend that!
La semaine prochaine, le Prince sera couronné, elle y sera forcément!
I turn 22 next week.
J'aurai 22 ans la semaine prochaine.
Don't forget, final papers are due next week.
N'oubliez pas vos travaux la semaine prochaine.
We have a quiz in English next week.
On a un test en anglais la semaine prochaine.
Now, this is Nurse Mount, starting next week she's going to be your new Akela.
Maintenant, voici l'infirmière Mount, qui sera à partir de la semaine prochaine votre nouvelle cheftaine.
I go before the Quarter Sessions next week.
Je me rends aux sessions trimestrielles la semaine prochaine.
Ross, you do know I'm to be married next week?
Tu sais que je me marie la semaine prochaine?
Now, either someone buys this place by next week, Or it goes to the bank.
Si quelqu'un n'achète pas cette maison avant la semaine prochaine, elle ira à la banque.
He'll have it next week.
- T'auras le reste la semaine prochaine.
Adam will be going home with one lucky lady this week to meet her family in hopes of taking their relationship to the next level.
Adam va rentrer à la maison avec une chanceuse demoiselle cette semaine pour rencontrer sa famille dans l'espoir d'amener leur relation à l'étape supérieure.
Because after this week, folks, we're down to our final two women, one of whom could be the next Mrs. Adam Cromwell.
Car après cette semaine, il ne restera que deux finalistes, et l'une d'elle deviendra la future Mme Adam Cromwell.
next weekend 53
week 129
weekly 26
weeks 936
weekend 28
weekends 49
weeks pregnant 49
weeks ago 149
weeks later 21
week anniversary 20
week 129
weekly 26
weeks 936
weekend 28
weekends 49
weeks pregnant 49
weeks ago 149
weeks later 21
week anniversary 20
next up 200
next time 1734
next friday 28
next year 228
next question 224
next stop 249
next month 127
next step 29
next time i see you 33
next one 80
next time 1734
next friday 28
next year 228
next question 224
next stop 249
next month 127
next step 29
next time i see you 33
next one 80
next saturday 30
next door 79
next sunday 24
next of kin 40
next morning 58
next time you see me 17
next round's on me 33
next thing you know 288
next thing 83
next thing i knew 56
next door 79
next sunday 24
next of kin 40
next morning 58
next time you see me 17
next round's on me 33
next thing you know 288
next thing 83
next thing i knew 56
next slide 34
next thing i know 298
next day 129
next in line 52
next to me 47
next to you 38
next tuesday 24
next patient 29
next case 84
next thing i know 298
next day 129
next in line 52
next to me 47
next to you 38
next tuesday 24
next patient 29
next case 84