Nice try Çeviri Fransızca
2,073 parallel translation
Nice try, rust-bucket.
Bien tenté, le rouillé.
Nice try, Nate, but you just missed my kids.
Bravo, Nathan, mais c'est de peu que tu n'as pas embouti ma fille.
Nice try.
Bien tenté.
Nice try.
Bel effort.
That's a nice try.
C'était bien essayé.
Nice try.
C'est bien essayé.
It's too bad the sword was a fake. Nice try.
L'épée était fausse, pas de bol.
Nice try, Nancy.
Bien tenté.
Nice try, Vidia, but you're not scaring me.
Bien essayé, Vidia, mais tu ne m'effraies pas.
- Nice try.
Dans tes rêves!
Nice try, Kitty.
Y a de l'idée.
Yeah, nice try.
Oui, bien essayé.
Nice try.
Bien essayé.
Nice try, but that's wrong.
Bien essayé, mais c'est faux.
Nice try, child.
Joli coup, gamin.
Nice try.
- Bel essai.
Now that was a nice try, but I'm getting a little bored with all this.
C'était bien tenté mais je commence à me lasser.
Uh, yeah, nice try, eliot.
Uh, ouai, bel essai, Eliot.
Nice try.
Bien joué.
Nice try. Stings like hell, But my heart's on the other side.
Douloureuse piqûres, mais mon coeur est de l'autre côté
Nice try.
Bien essayé!
- Nice try, babe.
- Bien vu.
Well, nice try but Cyril Figgis ain't buying it.
- Bien joué, mais Cyril Figgis n'y croira pas.
Nice try.
Raté.
Nice try, Joker.
Tu as raté ton coup, Joker.
Nice try. She's not interested.
Elle n'est pas intéressée.
- which it needs. - Nice try, but you can read mine on the subway after you shower.
Bien essayé, mais tu liras le mien dans le métro, après ta douche!
Nice try, Pope Gregory.
Bien joué, Grégoire XIII.
- Nice try, Kiki.
- Bien essayé, Kiki.
Nice try, guys, but, uh, Russell has already found the bike messenger. You guys are on it.
Bien essayé les gars, mais Russell a trouvé le coursier.
That's five yes's and a nice try.
Cinq oui et un "bien essayé".
Yeah, nice try, though, Mitch.
Bien tenté.
And nice try, saving your asshead brother-in-law.
Belle tentative pour sauver votre connard de beau-frère.
So did I when I bought them in seventh grade. Nice try.
Bien tenté.
Nice try, loser.
Bien tenté, lopette.
- Nice try.
- Bien essayé.
Whenever I'm invited to do a public building project... like the three buildings I've just done, in Brasília... I try to do something nice, different, surprising.
Par exemple, quand on me commande un bâtiment public... comme les 3 que je viens de faire à Brasília... j'essaye de faire beau, différent, pour créer la surprise.
Sounds nice. As long as they don't try and sneak in any snails.
Tant qu'ils ne nous font pas manger des escargots.
I want to try and look nice for the wedding tomorrow.
Je veux être bien habillé au mariage.
Try drawing the nice man.
Essaye de dessiner l'homme sympa.
I've done nothing but try to be nice to you, and this is how you treat me?
Je n'ai fait qu'essayer d'être sympa, et c'est comme ça que tu me traites?
- When you try to do something nice, You sound like a jerk.
Même quand tu veux être gentil, t'as l'air d'un connard.
I'll write you a check. Nice try.
- Je vous fais un chèque.
Nice try.
Le plus grand succès musical.
Try to be nice to him.
Essaye d'être gentil avec lui.
Ruben Vandevoorde, dammit! Can't we try talking nice just for once?
Ruben Vandevoorde, on pourrait pas se parler gentiment juste une fois?
Can we try to be nice to each other?
Peut-on essayer d'être gentilles pour une fois?
Nice try.
Pas mal.
Try to do something nice for a nurse who's a little bit older than me, by the way.
J'essaye d'être sympa avec une infirmière... légèrement plus âgée que moi.
I'm just gonna be good, stay in my room, Go to church, Try to do one nice thing per day.
Je vais être sage, rester dans mon bureau, aller à la messe, et faire une bonne action par jour.
You could at least try to be nice.
Tu pourrais être gentille.
trying 139
try again 593
try it out 41
try me 485
try it now 59
try it on 163
try now 26
try it 790
try some 71
try to keep up 60
try again 593
try it out 41
try me 485
try it now 59
try it on 163
try now 26
try it 790
try some 71
try to keep up 60
try them on 27
try harder 150
try one 50
try and keep up 31
try to understand 163
trying to help 31
try to get some rest 25
try to get some sleep 40
try to stay calm 47
try this one 103
try harder 150
try one 50
try and keep up 31
try to understand 163
trying to help 31
try to get some rest 25
try to get some sleep 40
try to stay calm 47
try this one 103