English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Fransızca / [ N ] / Nice work

Nice work Çeviri Fransızca

3,118 parallel translation
Nice work, Flowers.
- Beau boulot, Flowers.
Nice work.
Bon boulot.
Nice work.
Beau travail.
Nice work on the new defenses, by the way.
Beau travail sur les défenses, en passant.
Nice work, Nicky!
Beau travail, Nicky!
- Nice work.
- Beau travail.
Nice work.
DONNEUR COMPATIBLE - Beau travail.
Nice work, candidate.
Bon boulot, candidat.
Wow. You did some really nice work on the track, Cyrus.
Tu as fait un super boulot, Cyrus.
Nice work. And I love The Beatles.
J'adore les Beatles.
Oh, that is some nice work, Jack.
C'est du beau boulot, Jack.
Nice work.
Beau boulot.
Don't be. Nice work in there, counselor.
Ne soyez pas désolée, vous avez fait du bon boulot.
Nice work, guys.
Ah oui?
Nice work.
Bon travail.
Nice work, boys.
Joli travail les gars.
Nice work, dude.
Amusez-vous bien.
Nice work.
- est maintenant là-dessus. - Beau travail.
Nice work.
Joli travail.
- Nice work, Kaylie.
- Joli travail, Kaylie.
Nice work, everyone.
Bon boulot tout le monde.
Nice work, everyone.
Bon travail, tout le monde.
You've done some nice work, Lionel. I'm sorry, but you're more useful inside.
Vous avez bien travaillé, mais vous serez plus utile à l'intérieur.
Nice work. See you down at the pub.
Bon travail, je te vois au pub.
Nice work. We can run this through facial rec.
Nous pouvons passer ça à la reconnaissance faciale.
Nice work in there.
Beau travail là dedans.
Nice work, people.
Bon boulot, tout le monde.
Nice work, Uncle Sammy.
Bon boulot, Oncle Sammy.
"Good wrap-up moment, Linc. Nice work."
Je suppose, heu...
That's nice work.
- Beau travail.
It's nice work, by the way.
Joli travail.
That's nice work.
Beau travail.
Nice work on Hellion.
Beau travail sur Hellion.
That was nice work...
Beau boulot.
Nice work, people. Nice work.
Bon travail.
Nice work on the remodel.
Joli boulot sur le relooking.
[Whispering] Nice work.
Joli.
Nice work, Vic.
Beau travail, Vic
Nice work, by the way.
Bon travail, au fait.
It is just so nice when two people can work together in quiet without all those pesky words.
c'est tellement jolie quand deux personnes peuvent travaillés ensemble en silence sans ces méchants mots
Remember to keep your hands clear of the cable and let your equipment do the work. the camera will take your picture. look up and give the camera a nice shaka bra.
et laisse l'équipement faire le reste. tu seras pris en photo. regarde l'objectif et fais signe des mains.
- Kristina, just a moment, we're two adults here who had a nice, long, hard day at work, and now we're having a drink.
- On est deux adultes, on a eu une longue journée et on boit un verre.
Come after five, the work should be done by then. Nice one.
Viens vers 17 h, on aura fini le boulot.
Ooh, yeah, work it, work it! Nice! Nice!
C'est ça, vas-y.
We don't have anything nice, and after a leaky roof and a dishwasher that didn't work,
On n'a rien de beau. Et après une fuite au toit, et un lave-vaisselle cassé, j'étais faible, d'accord?
Nice work, guys.
Bravo.
Very nice work!
Très beau travail!
I said if he cuts my work again then I will not play nice any more.
Je te dis que s'il ampute encore mon travail je ne jouerai plus gentiment.
It's nice to see you back at work and taking advantage of being in the greatest city on Earth, despite our tiny and American sodas.
Ca fait plaisir de vous revoir au travail, et profitant d'être dans la meilleure ville au monde, malgré nos sodas minuscules et américains.
The whole drama with Jeremy at work has got me so stressed out, I... Just do me a favor and try and be nice.
Tout ce drame avec Jérémy au travail m'a fait si stressé, je... fais moi une faveur et essaye d'être sympa.
It's nice to work with fresh eyes.
C'est bien de travailler avec des yeux neufs.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]