Station log Çeviri Fransızca
41 parallel translation
Station Log, Stardate 46390.1.
Journal de bord de la station, date stellaire 46390.1.
Station Log, Commander Benjamin Sisko.
Journal de bord de la station, commandeur Benjamin Sisko.
Station Log, Stardate 46423.7.
Journal de bord de la station, date stellaire 46423.7.
Station Log, Stardate 46425.8.
Journal de bord de la station, date stellaire 46425.8.
Station log, stardate 47177.2.
Journal de bord de la station, date stellaire 47177.2.
Station log, stardate 47178.3.
Journal de bord de la station, date stellaire 47178.3.
Station Log, Stardate 46910.1.
Journal de bord de la station, date stellaire 46910.1.
Station Log, Stardate 46922.3.
Journal de bord de la station, date stellaire 46922.3.
Station Log, Stardate 46853.2.
Journal de bord de la station, date stellaire 46853.2.
Station Log, supplemental.
Journal de bord de la station, annexe.
Station log, stardate 47182.1.
Journal de bord de la station, date stellaire 47182.1.
Station Log, Stardate 46844.3.
Journal de bord de la station, date stellaire 46844.3.
Station Log, Stardate 46531.2.
Journal de bord de la station, date stellaire 46531.2.
Station Log, Stardate 46532.3.
Journal de bord de la station, date stellaire 46532.3.
Station log, stardate 47391.2.
Journal de bord de la station, date stellaire 47391.2.
Station log, supplemental.
Journal de bord de la station, annexe.
Station Log, stardate 46925.1.
Journal de bord de la station, date stellaire 46925.1.
Station log, stardate 46458.3.
Registre, date stellaire 46458.3.
Personal log shows no outstanding appointments. Shall I download station logs for past six hours?
Votre agenda n'indique aucun rendez-vous. Dois-je télécharger le journal de la station des 6 dernières heures? Vas-y.
Station log, stardate 47573.1.
Journal de la station, date stellaire 47573.1.
Station log, stardate 47391.7.
Journal de bord de la station, date stellaire 47391.7.
Station log, stardate 4 7552.9
Journal de la station, date stellaire 47552.9.
Sisko : Station log, stardate 48498.4.
Journal de bord de la station, date stellaire 48498.4.
If you'll both log in, station one is open.
Identifiez-vous, la station un est ouverte.
Commence Station Log, Deep Space 9.
"L'EMISSAIRE"
The computer says he's not on the station but he didn't log out.
D'après l'ordinateur, il n'est pas sur la station, mais il ne l'a pas quittée.
Commence station security log.
Premier journal de bord du chef de la sécurité.
Station Log, Stardate 46729.1.
Journal de bord de la station, date stellaire 46729.1.
Buzz Lightyear mission log. The local sheriff and I seem to be at a huge refueling station of some sort.
le shérif et moi sommes dans une immense... station-service.
Station Log, Stardate 48543.2.
Journal de bord de la station, date stellaire 48543.2.
Sisko : Station log, supplemental.
Journal de bord de la station, annexe.
He should be able to log onto the NSC archive from his station at the rotunda.
Il devrait être capable de se connecter aux archives de la NSC.
Tell Lamb to check the log at the campus radio station.
Dis à Lamb de vérifier les données de la station de radio du campus.
According to our phone log, you called the station at 10 : 35 p. m. To complain about the noise.
À 22 h 35, vous avez appelé le commissariat pour vous plaindre du bruit.
Every station needs a personal passkey to log on to their specific system.
Chaque poste nécessite un badge pour se connecter à un système spécifique.
There is an exit log at the guard station we could look at.
- Il y a un journal de sortie au poste de garde, on pourrait regarder.
According to the log, he and Dunn had split up to canvas for witnesses to a gas station robbery.
Selon le journal, lui et Dunn était séparé à la toile pour les témoins à un vol de la station de gaz.
Last log entry : "Station declared non-profitable."
La dernière entrée : "Station déclarée non-profitable."