Tak Çeviri Fransızca
488 parallel translation
Wonderful the trouble you've tak en for nothing.
Vous avez manigancé tout ça...
We'll tak'a cup o'kindness now
Buvons le verre de l'amitié
Oh, Lord I've tak en
Mon Dieu si tu savais
Let's tak e a drive along Riverside Drive
Le long de Riverside Drive Allons nous promener
I tak e no chance
Sans péril
- I'll tak e a chance
- On a eu de la chance
So I've tak en Lots of candid-camera shots
J'ai donc pris beaucoup de photos
Taro TAKAHASHI Takeo KAWAKITA
Taro TAK AHASHI Takeo KAW AKITA
Should they tak e money from fighters or should the boxing commission pay?
Par une retenue sur vos gains ou payée par la fédération?
After the races he'll tak e me to dinner and dancing again.
Après les courses, il m'emmènera dîner et danser.
Tak bear in mind that this, and remember that this undertaking could cost you your life.
En tout cas, tu seras crucifié avant d'avoir touché une thune.
- Tak something here.
Tu peux pas savoir.
Tak's. 17th June 1945 Royal Bank of the Netherlands announced the cancellation and retirement Treatment of 100 gulden bills.
Le 17 juin 1945, la Banque Royale des Pays-Bas.. .. a annoncé que la coupure de 100 florins était retirée.. .. et bloquée en banque!
Tak you agree?
Alors, nous sommes d'accord?
Tak must.
Pas d'impair.
And repeatedly. Tak's how life, doing that would be desirable.
Mais dans la vie, ça se passe pas toujours comme on veut.
Tak's. Since you are here, I want to ask you to help.
Je vais vous demander une chose, j'ai un embarras.
And while we had to run errands. Tak?
.. et de mal nous traiter?
Tak.
Ah bon?
- Clear for tak eoff, colonel :
- Autorisation de décoller.
Speed up, Zebra 3 : Clear for tak eoff :
Zebra 3, autorisation de décoller.
Honey, I'm afraid I won't be able to tak e you to dinner tonight.
Chérie, je ne vais pas pouvoir t'emmener dîner.
Golden rings tak en from the harems.
Des bagues en or prises aux harems.
There's a Perfect Pizza Parlour near you. Eat it there or tak e it home.
Il y a une pizzeria Parfaite près de chez vous.
You could tak e me along in a case with holes in it lik e a pussycat.
Tu pourrais m'emmener dans un sac avec des trous, comme un chat.
At Cape Kennedy, America's three-man astronaut team is preparing to tak e an historic walk into outer space.
A Cap Kennedy, les trois astronautes américains se préparent à faire un pas historique dans l'espace.
All right, Tak, take it easy.
C'est bon, Tak, calme-toi.
Quiet, Tak.
Du calme, Tak.
Quiet, Tak!
Du calme, Tak!
All right, come on, Tak.
D'accord, viens, Tak.
These historic pictures of Queen Victoria tak en in 1880 at Osborne show the Queen with Gladstone.
Ces images historiques de la reine Victoria tournées en 1880 à Osborne, montrent la reine avec Gladstone.
When my grandchildren reach my house, nobody is going to tak e them away from me, excepting over my dead body!
Quand mes petits-enfants auront rejoint ma maison, personne ne me les reprendra, excepté sur mon cadavre!
Now we tak the other one.
Maintenant, regarde celui-ci.
Sarkit, can you come here so we can tak about it?
Tu peux venir ici... qu'on en parle?
Ah Tak - Take a few men to Guang Chau...
De, tu vas t'y rendre aussi.
Ah Tak, stand aside.
De, recule.
Ah Tak Release her.
- Il te demande de la relâcher.
I'll never tak it off.
Je ne l'enlèverai jamais.
I tak e full responsibility for the... For King Ibn Awad's removal from office.
J'assume l'entière responsabilité de la... de l'effacement du roi Ibn Awad.
Tak e care, now.
A bientôt.
Help me!
Tak!
Tak! Tak! Cover me!
Tak, couvre-moi.
Take that off and tak a shower.
Déshabillez-vous, lavez-vous.
Tak's.
Conscient de mon devoir, je m'engage de mon côté à mener à bien..
- Tak you a banker?
Vous êtes banquier?
Tak's.
Eh ben, voilà.
Tak strange!
Oh...
- Tak mean today?
- Aujourd'hui?
Uncle Dak!
Oncle Tak!
Go to see Tak, if you have any problems.
En cas de difficulté, va voir frère Santak.
Ah Tak, be careful.
De, attention!
take 689
taken 126
taking 77
take me away 98
takes 42
takeshi 17
takezo 25
take it easy 3777
takashi 36
take care 2154
taken 126
taking 77
take me away 98
takes 42
takeshi 17
takezo 25
take it easy 3777
takashi 36
take care 2154
takua 16
take your time 1039
take care of yourself 629
take me 491
take me back 66
takeda 25
take me there 54
take that 698
take off your dress 19
take a nap 62
take your time 1039
take care of yourself 629
take me 491
take me back 66
takeda 25
take me there 54
take that 698
take off your dress 19
take a nap 62
take it away 239
take it 3226
take off your coat 49
take them off 138
take it slow 68
take me out 21
take a shower 102
take thee 47
take it down 128
take a walk 160
take it 3226
take off your coat 49
take them off 138
take it slow 68
take me out 21
take a shower 102
take thee 47
take it down 128
take a walk 160