The new yorker Çeviri Fransızca
284 parallel translation
Music Hall, the New Yorker roof, maybe.
Music Hall, le toit du "New Yorker", peut-être.
Its fine, wide boulevards facilitate the New Yorker's carefree, orderly existence.
Ses larges boulevards favorisent un quotidien harmonieux...
Two in The New Yorker and one in that funny little magazine.
Deux dans The New Yorkeret une dans ce drôle de petit magazine.
Well, The New Yorker didn't care much for it... but it got pretty good notice in some of the other papers.
Le New Yorker trouve ça banal, mais d'autres critiques sont pour.
I like The New Yorker. It has such lovely ads for jewelry.
J'aime le New Yorker, pour ses petites annonces de bijoutiers.
Oh, Walter, the New Yorker magazine praised it.
Oh, Walter. Même le New Yorker en a dit du bien.
The New Yorker fella said the Russian said they're trying to get a boat.
C'est ce qu'il a dit. Ils veulent un bateau.
I got the shirt that was in the New Yorker.
J'ai la chemise du New Yorker!
I got that shirt that was in the New Yorker.
J'ai la chemise du New Yorker.
Everybody at The New Yorker has to know our rate of intercourse?
Tout le monde doit-il connaître la fréquence de nos rapports?
There are people out there from The New Yorker magazine!
Les journalistes du New-York Yorker Magazine sont là!
You're the New Yorker.
Vous êtes le New-Yorkais.
And my friend at The New Yorker says Tina is shitting herself.
selon mon ami du New Yorker, Tina chiait dans son froc.
I'm only quoting "The New Yorker".
Je cite simplement "The New Yorker".
We order our steaks through The New Yorker.
Nous commandons la viande par le New Yorker.
A rejection letter from The New Yorker Subscription Department.
Une lettre de refus du service d'abonnement au New Yorker.
Look at this cartoon in The New Yorker.
Regarde ce dessin du New Yorker.
Well, I bet I can get in, once I mention I'm from The New Yorker.
On me laissera entrer dès que j'aurai dit que je suis du New Yorker.
- The New Yorker?
- Du New Yorker?
The New Yorker.
Le New Yorker.
From the new issue of The New Yorker.
C'est tiré du dernier New Yorker.
"The New Yorker is stealing my ideas."
"Le New Yorker me vole mes idées."
She took a cab to a part of town never mentioned in the New Yorker.
Elle se rendit en taxi dans une partie de la ville ne figurant pas dans le New Yorker.
Published in the New Yorker and written by William Forrester.
Publié dans le New Yorker et écrit par William Forrester.
"Keep this one here'cause it got printed in the New Yorker."
"Laisse celui-là ici, il a été publié dans le New Yorker."
The ones in the New Yorker and in Poetry Magazine, and two short stories.
Ceux du New Yorker, de Poetry Magazine, et 2 nouvelles.
I'd probably be writing for The New Yorker, being paid to be funny.
J'écrirais au New Yorker. Je serais payé pour être drôle.
Now, folks, the Club New Yorker proudly presents these dance instructors, especially imported to teach you that brand-new South American dance... the Uncle Samba.
Maintenant, chers amis, le Club New Yorker est fier de vous présenter... de belles danseuses spécialement importées pour vous enseigner... la toute nouvelle danse sud-américaine, La Samba Uncle.
At the Club New Yorker?
Au Club New Yorker?
Well, not exactly. Just a showgirl from the Club New Yorker.
Pas exactement.Je suis danseuse au Club New Yorker.
His favourite spot, the Club New Yorker.
Son endroit favori. Le Club New Yorker.
Now, wait a minute, I'm tied up with this board meeting. You go over to the Club New Yorker and make arrangements for a party.
Attends une minute.Je suis pris avec cette réunion du conseil... alors, rends-toi au Club New Yorker et fais les arrangements pour une fête.
- Brought up the whole Club New Yorker.
On a fait venir tout le Club New Yorker.
- Wait, did you say the Club New Yorker?
Une minute. As-tu dit le Club New Yorker?
Was this Edie the unfinished business you had to attend to... that night at the Club New Yorker just before you sailed?
Est-ce que Eadie Allen était les affaires que tu devais régler... ce soir-là, au Club New Yorker juste avant de partir?
- My politics? Since Van Buren is a New Yorker, I imagine you folks up along the Hudson are mostly for him.
Je suppose que vous soutenez van Buren.
The average New Yorker aged between 20 and 50 has two and a half colds a year.
Le New-Yorkais moyen entre 20 et 50 ans a environ deux rhumes et demi par an.
It's time for the wild and woolly Top Hand competition. Leading off for Glenboro Prison is New Yorker Skip Donahue doing time for making a withdrawal without having an account.
Voici l'apogée de la compétition... avec tout d'abord Skip Donahue de la prison de Glenboro.
As a matter of fact, Daphne... I was wondering if you would care to trade my bill for a super piece in New Yorker? You know the sort of thing.
Au fait, Daphné... n'échangeriez-vous pas ma lourde note... contre un de mes articles...
I'm a New Yorker. I left the program.
Je suis new-yorkais. Je me suis tiré.
The last bachelor Beatle was no longer a bachelor 12th March 1969 Paul McCartney married New Yorker Linda Eastman at Marylebone Registrar's office
Le dernier Beatles célibataire a cessé de l'être 12 mars 1969 Paul McCartney a épousé la New-Yorkaise Linda Eastman au bureau de l'état civil de Marylebone
The New York er has poetry.
Il y a des poèmes dans le New Yorker.
Yes, The New York er.
Mais oui, le New Yorker.
I was still a skeptic and I'd already read every New Yorker in the waiting room.
Toujours sceptique. Et j'avais déjà lu tous les magazines de la salle d'attente.
Average client's 45 years old, from the Midwest... $ 150,000 annual income, 1 million net, has a local broker... but loves a hotshot New Yorker who sounds good on the phone.
Client de base, 45 ans, du Midwest. 1 50 000 $ par an, capitaux : 1 million. Il a son courtier local mais aime les seigneurs de New York.
You can count on one hand the things a New Yorker will wait for.
On peut compter sur une main les choses qu'un New-Yorkais attend.
After four dates with the furniture designer, whose kiss made my knees weak, this New Yorker had waited long enough.
Après quatre sorties avec le designer de meubles, dont les baisers me faisaient chanceler, cette New-Yorkaise avait attendu assez longtemps.
she was the only angry New Yorker for miles.
Elle était la seule New-Yorkaise enragée à la ronde.
We gotta find out what it means before we see those New Yorker kids again! Let's try the dictionary.
Faut trouver, avant de revoir ces connards de New York.
Totally! That we could use the brown noise to get back at those asshole New Yorker kids. No!
Ça peut nous amener une saison de "La vie à tout prix".
Dude, I can't wait till those New Yorker kids play the brown noise and crap their pants!
Je suis impatient de voir les New-yorkais se chier dessus.
the new york times 60
the new one 25
the news 79
the new guy 26
the newspaper 27
the new directions 25
the new 45
the new girl 26
new yorkers 16
the night of the murder 53
the new one 25
the news 79
the new guy 26
the newspaper 27
the new directions 25
the new 45
the new girl 26
new yorkers 16
the night of the murder 53
the notebook 36
the night before 47
the night of the fire 17
the night is young 64
the night shift 17
the noise 65
the not 21
the night before last 20
the nose 48
the night she died 20
the night before 47
the night of the fire 17
the night is young 64
the night shift 17
the noise 65
the not 21
the night before last 20
the nose 48
the night she died 20