Those were good times Çeviri Fransızca
46 parallel translation
Those were good times.
C'était le bon temps.
Those were good times.
C'était le bon temps...
Those were good times.
- C'était le bon temps.
Man, those were good times.
C'était la belle époque.
- Those were good times.
- On s'est bien amusés. - Ouais.
Hmm, those were good times.
C'était le bon temps.
- Those were good times.
- C'était le bon temps.
Those were good times...
C'était le bon temps...
Brother, those were good times.
C'était le bon temps. Le bon temps!
Those were good times.
Ca a été de bons moments.
Damn, those were good times.
Diable, c'était le bon vieux temps.
Those were good times.
C'était le bon temps avec les bergers...
Those were good times.
C'était le bon vieux temps.
Goddamn it, Gene, Those were good times.
Putain, Gene, C'était le bon temps.
Oh, those were good times.
Ce qu'on a pu s'éclater!
Those were good times.
C'était des bon moment.
Yeah, those were good times.
Ouais, le bon vieux temps.
Yeah, those were good times.
C'était le bon temps.
- Those were good times. - Great times.
- C'était le bon temps.
Yeah, those were good times.
Oui. C'était le bon temps.
Those were good times, huh?
C'était bien.
Those were good times, huh?
Ce sont de bons moments, hein?
But those were the good times.
Mais au fond c'était le bon temps!
Those were the good times.
C'était le bon temps.
Those Were good times.
C'était l'âge d'or.
Those were good eatin'times.
- On mangeait bien, à l'époque.
Yeah, those were some good times... this afternoon, when we all took turns making'love to you.
Oui, on a passé du bon temps... cet après-midi, quand on t'a fait l'amour à tour de rôle.
Those were some good times.
On a eu du bon temps.
Our mouths never stopped flapping! - Those were good times.
( chant chrétien )
Those were such good times.
C'était le bon temps!
Oh, were those good times.
Oh, on s'amusait vraiment.
And those were the good times.
Ca, c'était le bon côté.
Those were the good times.
C'était la grande époque. Les Pumas, quelle milice!
Those were the good times.
La belle époque.
Those were some good times.
Ce sont de bons souvenirs.
Oh, those were good, funny times.
C'était de bons moments, très drôles.
Those were some good times.
C'était des bons moments.
those were the days 74
those were his words 16
good times 259
those eyes 49
those 395
those are nice 21
those are beautiful 26
those are 90
those lips 16
those two 110
those were his words 16
good times 259
those eyes 49
those 395
those are nice 21
those are beautiful 26
those are 90
those lips 16
those two 110
those girls 42
those days are gone 24
those are mine 77
those guys 111
those are my friends 16
those aren't mine 30
those days are over 45
those people 102
those men 39
those bastards 72
those days are gone 24
those are mine 77
those guys 111
those are my friends 16
those aren't mine 30
those days are over 45
those people 102
those men 39
those bastards 72