Two of' em Çeviri Fransızca
310 parallel translation
"I have to goin'blind... fired three shots and only dropped two of'em."
"Je dois devenir aveugle. J'ai tiré trois coups et je n'en ai tué que deux."
Boy, there's two of'em. Bad ones.
Ils sont deux - et méchants avec ça.
Maybe I got two of'em,'cause I've had double pneumonia.
Peut-être que j'en ai deux, car j'ai eu une double pneumonie.
I guess I better go meet her with'em else we'll have two of'em down instead of one.
Je ferais peut-être mieux d'aller lui porter... où nous aurons deux malades au lieu d'une.
"Body?" You mean to say there's two of'em?
- Le corps? - Il y en a donc deux?
There's two of'em.
Il y en a deux.
Pa, I got two of'em.
Papa, j'en ai tué deux!
Gentlemen... did you ever hear about the time in the Black Hawk War when I... butted two fellas'heads together... and busted both of'em?
Messieurs, je vous rappelle que lors de la guerre de Black Hawk, j'ai fait taire deux ennemis en les assommant l'un contre l'autre.
Bank robbers. Two of'em.
Des cambrioleurs, deux!
- I'll give you two of'em.
- Je t'en donnerai deux.
Here's two of'em!
Il y en a deux! - Ouais, c'est exact.
There are two things on the sides with snappers on the end of'em.
Il y a deux choses sur les côtés avec des pressions au bout.
- Hope to Katy there ain't two of'em around.
J'espère qu'ils ne sont pas deux. C'est peut-être le cas.
● Two of'em.
- Ils étaient deux.
And two weeks later I saw'em strung out along the bottomlands. Dead of the Fever.
Et en 15 jours, mes bêtes ont été décimées par la fièvre.
Riling's over on the left of'em trees. The other two are closer to the corral.
Riling est dans les fourrés, à gauche, les 2 autres, près du corral.
What's the catch? - No catch. I got my reasons... two of'em.
- Y en a pas.J'ai deux raisons.
Two of'em is for the horses.
- Y en a deux pour les chevaux.
There's two of'em.
Lls sont deux.
- Yup, two of'em.
Et même deux!
We can handle two of'em.
Deux, on peut les maîtriser.
Maybe she should've brought two of'em.
Elle aurait dû en prendre deux!
Got two of'em.
J'en ai eu deux.
That's two of'em.
Ça en fait deux.
Two first-degree murder charges, conspiracy against the United States government, illegal purchase and transport of explosives. You need any more, buddy? We've got'em.
Deux meurtres, complot contre l'État, achat illégal et transport d'explosifs.
So I held her down while two of'em worked on her.
Je la tenais alors que 2 d'eux travaillaient sur elle.
TWO TO EACH ONE OF'EM.
Deux sur chacun.
It'll only be a fistfight between two of'em.
Ce ne sera plus qu'un pugilat à deux.
Let's see what we get with two of'em.
Voyons avec deux.
Why, there's one, two... three, four, five, six of'em.
Un, deux... Il y en a six.
But, you've got 14 psychiatrist on this staff and two of'em are Negros and one of them should be down there with that boy and not me and you know that as well as I.
Mais vous avez 14 psychiatres dans votre équipe, dont deux Noirs... et l'un d'eux devrait s'occuper de ce garçon, pas moi.
Egyptians used to bend'em in two... and stick'em in a vase of salt water.
Les Egyptiens, ils les pliaient en deux... et les plongeaient dans des vases d'eau salée.
- I think there's two of'em.
- Je crois qu'il y en a deux.
There are two kinds of kooks... the ones that race these wrecks and the ones that watch'em.
Il y a deux espèces de dingues ici. Les types qui courent et ceux qui les regardent.
- Make it two of'em.
- Ou plutôt deux.
- What's this? - There's another two of'em out there.
- Il y en a deux autres.
Wonder how come the two of'em ended here.
Je me demande comment ils ont fini ici.
Get two horses and as much store as you can pack on behind the three of'em.
Prends deux chevaux et tout ce qu'on peut charger.
There was two of'em Wyatt.
Ils étaient deux, Wyatt.
That's two of'em.
Polly! Gurney.
- Look at that, two of'em.
Deux d'un coup!
They make 10,000 cars. They make'em exactly the same way. One or two of'em turn out to be something special.
On fabrique 10 000 voitures, exactement de la même façon, mais une ou deux dans le lot sont différentes.
I played out my two weeks, took a pair of hand-tooled boots and four square suits my mother gave me, traded'em for an amplifier which I amplified some and put down as a down payment on a red VWMicrobus.
J'ai fini mes deux semaines, pris des bottes et quatre costumes ringards donnés par ma mère. Je les ai troqués contre un ampli dont j'ai bien amplifié le prix pour verser un acompte sur un combi rouge.
From my point of view, Reg, when a woman gets to my age, you've two kids, you want to be settling'down wi'a nice house and somebody to come home to yer, and be lookin'after'em.
Je crois qu'à mon âge, Reg... et avec deux gosses, on a envie d'un vrai foyer... et de quelqu'un qui rentre le soir et dont il faut s'occuper.
Two big truck drivers, one of'em says
Deux camionneurs. L'un dit :
By God, you dropped two of'em, Brandt.
Bon Dieu, tu en as eu deux, Brandt!
Sweetback to train, and the two of'em to trounce and bounce.
Sweetback qui montre, les deux pour baiser le service d'ordre.
Two of'em. Went bad on me.
Ils ont mal tourné.
Uh... You say you need two of'em?
Vous en voulez deux?
- Two of'em drive up in the Connie, right? - Right.
Deux des bandits sont venus en voiture.
But once we get'em locked up, everything's gonna be just lovely for the two of us.
Mais quand on les aura fait enfermer, tout ira merveilleusement bien pour nous deux.