English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Fransızca / [ W ] / Where did she go

Where did she go Çeviri Fransızca

464 parallel translation
Excuse me, the person that was here, where did she go?
où est-elle allée?
I know she went out, but what I'd like to know is where did she go!
Bien sûr qu'elle est sortie. Mais ce que je veux savoir, c'est où elle est allée.
- Where did she go to school? - Excuse me?
Où a-t-elle fait ses études?
- l said, where did she go to school? - ln Switzerland.
En Suisse.
- Where did she go?
- Où est-elle allée?
Where did she go?
- Où est-elle passée?
Where did she go? Oh, I get it.
Où est-elle partie?
Where did she go when she left here?
- Où est-elle allée après son départ?
Where is she? Where did she go?
Où est-elle passée?
- Where did she go?
- Où est-elle?
The big girl. Where did she go?
Où est allée la grande fille?
Where did she go?
Trouvez où elle habite.
- I know, but where did she go?
Je sais. Où est-elle allée?
Where did she go, Valborg? She who was the neatest one of all of us.
Qu'est-il arrivé à valborg, la plus rigoureuse de nous toutes?
Where did she go?
Que lui est-il arrivé?
- Then where did she go?
Je ne sais pas!
- Now, where did she go?
- Elle est partie où?
- Who? - Where did she go?
elle t'a quitte il y a trois semaines.
Where did she go with him? Didn't she tell you?
elle t'a dit où elle allait?
Where did she go?
Au secours!
Where did she go?
Où tu étais passée, encore?
Where did she go, dear God? Here! We'll watch her carefully before making any decision.
Nous allons l'observer avant de prendre notre decision.
Where did she go?
Où est-elle partie?
Where did she go?
Ou est-elle passee?
She's not here. Where did she go?
Où est-elle passée?
Where did she go?
Elle est partie? Où?
Where did she go now?
Où est la bonne?
- Where did she go?
Et où est-ce qu'elle est?
Well, where did she go?
Où est-elle passée?
Where did she go?
Où elle est? Dis-le moi, sinon...
Where did she go, then?
Mais où est-elle allée?
Where did she go?
Par où est-elle passée?
- Yes. - Where did she go?
Où est-elle allée?
- Where did she go? - I don't know
- Savez-vous où elle est allée?
Damn bitch, where did she go?
Elle a disparu.
And where did she go? What was she doing out at that hour?
et pour aller où?
Hey, bro! Where did she go?
Où est-elle allée?
Where did she go?
- Ah bon? Où est-elle passée?
Where did she go?
- Partie? - Où est-elle partie?
Where did she go?
- Où est-elle partie? - Plus jamais. Plus jamais.
Where did she go?
Où elle a filé?
Where did she go?
Où est-elle?
- She's out, Miss Judith. Where did she go?
- Elle est sortie.
Where did she go?
Où est-elle allée?
Where the hell did she go?
Où diable est-il?
Where did she go?
Où est-elle passée?
She weeps with her head on Krishna's breast. Wait! Where did they go? "
"Tu vois ce qui est arrivé entre-temps?"
WHERE DID SHE GO?
Où est-elle allée?
And after I did, I told myself I'll never go through with the plan... even though I'd made all the preparations... and knew where she was every minute of the day.
J'ai craint aussitôt que mon plan n'échoue. J'avais pourtant tout préparé et connaissais exactement ses habitudes.
Where did she go?
Où elle est passée?
Did she go back to you? - Where else would she be?
Où est elle?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]