Whitey Çeviri Fransızca
1,211 parallel translation
Whitey stole it from me.
Whitey me l'a volé!
Maybe you and your partner, Macy, were relieved when Barrow was found dead.
Si la mort de Whitey vous a soulagé, Macy et vous,
Whitey had been blackmailing her.
Il la faisait chanter.
I was afraid the police would find the bracelet and trace it to me then they'd be sure I killed him. But I didn't!
J'avais peur que la police ne m'accuse si elle trouvait le bracelet sur Whitey.
I didn't know Whitey was dead until he told me.
C'est lui qui m'a appris la mort de Whitey.
He told me Whitey was dead before he took me home.
Il me l'a dit avant de rentrer!
Barrow had nothing on me.
Mais Whitey ne m'était rien.
Supposing Barrow did have something on us. I've been in plenty of scandals. That didn't mean enough for me to kill him.
Même si Whitey avait su quelque chose sur moi, je ne l'aurais pas tué!
- Sure, I looked for Barrow that night to get my bracelet back. But I swear I didn't find him.
- J'ai cherché Whitey à cause du bracelet, mais je ne l'ai pas trouvé!
Because Benny had seen who killed Barrow.
Parce qu'il avait vu l'assassin de Whitey.
Why did you threaten him?
On vous a entendu menacer Whitey.
I caught Barrow pawing her that night right in my office.
Whitey la serrait de près.
Is this all news to you, Paul? But Molly did tell you that Whitey had had a falling out with his bosses?
Tu savais que Whitey travaillait avec eux?
Nick, I didn't think it'd do any good. Whitey and I were enemies.
Whitey était mon ennemi.
But Whitey was killed before anybody could get to him.
Whitey a été tué avant qu'on puisse le questionner.
You and the flatfoot claim whoever killed the jockey killed Barrow.
Vous avez dit : celui qui a tué Goldez a tué Whitey.
Whitey Barrow was scared.
Whitey Barrow avait peur.
But we let it stand as a murder. And we spread the news that whoever had killed Barrow had also killed the jockey.
Mais nous avons prétendu que l'assassin de Whitey était celui de Goldez.
Yes, I almost closed the case with Rainbow Benny but now I'll close it with you.
Oui, j'ai tué Whitey et Benny, et je vais vous tuer.
Sea? Whitey, give me a ham on rye, will you?
Whitey, donne-moi du jambon.
Pulaski, and you, Whitey, take these men aft. Yes, sir.
Pulaski, Whitey, emmenez ces hommes.
Any hot dope, Whitey?
Des nouvelles?
You and Whitey better get around to your sections and warn'em to go easy on the water.
Allez donc dans vos sections avec Whitey demander qu'on rationne l'eau.
Whitey!
Whitey!
Come on, Whitey.
Viens, Whitey.
Whitey, he said it.
Whitey l'a mentionné.
Looks like she's petering out, Whitey.
La concession est épuisée, Whitey.
I tell you, Whitey, it's getting so civilized they'll soon tell you where to spit.
Je te dis, Whitey, c'est tellement civilisé qu'ils nous diront bientôt où cracher.
Mighty fancy looking man, ain't he, Whitey?
Pas mal élégant le monsieur, hein?
Whitey, where's your gun?
Whitey, où est ton revolver?
Why don't you turn him loose, Whitey?
Laisse-le nous, Whitey.
You knew Father Lambert, Whitey. I can't do it.
Tu connaissais le Père Lambert.
That's what comes of Whitey's information!
Ça, c'est les coups à Whitey.
Did you ever feel Whitey Williams'collar?
T'as pas vu Whitey Williams?
- Where's your pal, Whitey?
Votre copain Whitey?
Whitey Williams, I want you!
Whitey Williams!
Come off it, Whitey.
Allez, Whitey.
We're holding Whitey Leggett on that.
On tient Whitey Leggett pour ça.
Rome, they're holding Whitey Leggett.
Rome, Whitey Leggett a été arrêté...
Whitey Leggett for the de Grazia case.
Whitey Leggett pour l'affaire DeGrazia.
Whitey Leggett.
Whitey Leggett.
I know you work for Whitey Leggett.
Je sais que tu travailles pour Leggett.
Whitey Leggett and the girl you ran the job.
Whitey Leggett et la fille. Tu es le cerveau.
Some friend of Whitey's.
Une copine de Whitey.
When Whitey whistles... me and Mutt get out of the car, go in the kitchen.
Dès qu'il siffle, moi et Mutt on va à la cuisine.
Well, hello, Murray.
Salut, Whitey! - Tiens, bonjour, Murray.
Giddyap.
Salut, Whitey. - Hue.
Whitey, Nick, Mutt, swipe three cars and bring'em around back of the gym. - Uh-huh.
Piquez trois tires, amenez-les derrière le gymnase.
Hello, Barney! Hi, Whitey!
- Salut, Barney!
You remember Whitey Du Sang.
- Tu te souviens de Whitey Du Sang.
So long, Whitey.
Eh bien, salut.
white 1193
whitehall 26
whitehead 26
white boy carl 25
whites 22
white girl 29
white boy 86
white and blue 25
white hair 22
white guy 31
whitehall 26
whitehead 26
white boy carl 25
whites 22
white girl 29
white boy 86
white and blue 25
white hair 22
white guy 31