Why would i lie Çeviri Fransızca
290 parallel translation
Why would I lie?
Pourquoi je mentirais?
- Why would I lie?
Pourquoi mentirais-je?
I expect you to believe it, yes. Why would I lie?
Pourquoi mentirais-je?
Why would I lie?
Pourquoi j'mentirais?
Why would I lie to you?
Mais j'ai pas de raisons de vous mentir!
Why would I lie to you?
Pourquoi mentirais-je?
- Why would I lie?
Pourquoi est-ce que je mentirais?
Why would I lie to you?
Pourquoi te mentirais-je?
Aren't you? Why would I lie!
Pourquoi je mentirais?
I don't know what you are talking about. Why would I lie? Certainly, I went to Ominato.
Mais... ce n'est que très récemment que je m'y suis rendu.
- Why would I lie to you?
- Pourquoi mentirais-je?
- Yes, but why would I lie? - I'm not saying you would lie.
Pourquoi mentirais-je?
Why would I lie?
Pourquoi mentirais-je?
- Why would I lie? Why?
Arrêtez de vous engueuler, on a peu de temps!
- Why would I lie?
- Pourquoi je mentirais?
Why Would I lie to you?
Pourquoi vous mentirais-je?
For pity's sake, Red! Why would I lie to you?
Bon Dieu, pourquoi je te mentirais?
So why would I lie?
D'accord. Alors pourquoi je mentirais?
- Why would I lie?
- Pourquoi mentirais-je?
Why would I lie to you?
Et pourquoi je te mentirais? .
Why would I lie to you? You know -
Pourquoi je vous mentirais?
- Why would I lie to you?
Pourquoi je te mentirais?
Yes! Why would I lie?
Pourquoi je te mentirais?
Why would I lie about something like that?
Ils n'aiment pas les gens qui font de si bons marchés.
Why would I lie to you?
Pourquoi irais-je te raconter des histoires?
Why would I lie? Yes, she is.
Pourquoi je mentirais, je t'assure!
Why would I lie about this?
Tu crois que je te mentirais?
- Why would I lie to you?
- Pourquoi je te mentirais?
- Why would I lie to you?
- Pourquoi vous mentirais-je?
- Why would I lie to you?
Pourquoi te mentirais-je?
Why would I lie about taking his galoshes?
Pourquoi est-ce que je mentirais là-dessus?
Why would I lie to a guy like you?
Pourquoi je mentirais à un mec comme toi?
Why would I lie to ya?
- Pourquoi mentirais-je?
Why would I lie about snow?
C'est simplement de la neige.
- Joey, why would I lie about this? - Why are you doing this?
- Pourquoi fais-tu ça?
Why would I lie to a journalist?
Je mentirais à un journaliste?
Why would I lie?
- Pourquoi je mentirais?
Priya is perfectly all right - Why would I lie to you?
Priya va très bien. Pourquoi je vous mentirais?
- Why would I lie? If there was a chance that they were gods,..... if I thought my soul would be forever punished, why would I lie? They have manipulated our bodies.
- Pourquoi mentirais-je? Si je pensais qu'il pourrait s'agir de dieux, si je croyais que mon âme allait être punie à jamais, pourquoi mentirais-je? Ils ont manipulé nos corps.
- Why would I lie?
- Pourquoi je l'avouerais pas?
- Why would I lie to you?
Pourquoi mentirais-je?
- But why would I lie?
BARBARA :
... about what you were doing. Why would I have to lie?
- Pourquoi mentirais-je?
Why the hell would I lie?
Pourquoi mentir?
Why would I break out of jail and come back here and lie to you?
Pourquoi je m'évaderais et reviendrais vous mentir?
Why the hell would I lie about this?
Pourquoi j'inventerais un truc pareil?
Ushio gave it to you, he said so. Why would you lie? - I don't know.
Juste une session difficile avec mon psy.
Why would I lie?
Où habite-t-elle?
Why in the world would I lie about a spider?
Pourquoi je mentirais à propos d'une araignée?
- So why would I lie?
Pourquoi mentirais-je?
Why would I ask you to lie?
Pourquoi le voudrais-je?
why would i lie to you 33
why would you 271
why would i care 20
why would i 424
why would you do that 914
why wouldn't she 34
why would i do that 612
why wouldn't you 67
why would you lie to me 20
why wouldn't it be 80
why would you 271
why would i care 20
why would i 424
why would you do that 914
why wouldn't she 34
why would i do that 612
why wouldn't you 67
why would you lie to me 20
why wouldn't it be 80