English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Fransızca / [ W ] / Wish me luck

Wish me luck Çeviri Fransızca

917 parallel translation
Wish me luck.
Souhaite moi bonne chance.
Not it is necessary to wish me luck Louisa Windeatt will come as a lamb to the slaughter
Louisa Windeatt viendra me manger dans la main quand je voudrai.
Well, wish me luck.
Souhaite-moi bonne chance!
Wish me luck, darling.
Souhaite-moi bonne chance.
Wish me luck.
- Croisez les doigts.
Except to wish me luck.
Sinon vos voeux de bonheur.
- Wish her luck, Kay. - Yes, darling, wish me luck.
- Souhaitez-lui bonne chance.
Come on, lass, give us a kiss and wish me luck.
Embrassez-moi et souhaitez-moi bonne chance.
Don't wish me luck, wish him luck.
C'est lui qui a besoin de chance, pas moi.
Wish me luck.
À moi aussi.
- Wish me luck.
- Souhaitez-moi bonne chance.
Wish me luck, darling.
Souhaitez-moi bonne chance, chérie.
Wish me luck, Helen.
Souhaite-moi bonne chance, Hélène.
- Well, I, uh - I don't know yet... but she's on the expedition, so wish me luck.
- Je ne sais pas encore... mais elle est dans l'expédition, alors souhaitez-moi bonne chance.
- Wish me luck, boys. I'm on my way.
- Souhaitez-moi bonne chance.
I got a line on a job. Wish me luck.
J'ai rendez-vous pour un boulot.
Wish me luck. I got a line on something that makes your job look silly.
Oui, et moi je vais décrocher le gros lot!
- Wish me luck.
- Dis-moi bonne chance.
Wish me luck, darling.
- Souhaite-moi bonne chance.
Wish me luck.
Croisez les doigts pour moi.
Egads, wish me luck.
C'est à moi! Souhaite - moi bonne chance.
So wish me luck Because I'm going to bet on
Souhaitez-moi bonne chance Je vais parier
Well, I suppose you wish me luck.
Je suppose que tu me souhaites bonne chance.
Wish me luck.
Souhaitez-moi bonne chance.
Wish me luck, Marlowe.
Souhaitez-moi bonne chance.
Wish me luck.
Dis-moi bonne chance.
Well, wish me luck.
Souhaitez-moi bonne chance.
Wish me luck, Ma.
Pense à moi.
Wish me luck.
Souhaite-moi bonne chance.
- Wish me luck.
- Croise les doigts.
- Wish me luck, won't you?
- Souhaitez-moi bonne chance.
You certainly can't refuse to wish me luck.
Buvez à mon succès.
I'd like you to wish me luck.
Souhaite-moi bonne chance.
Goodbye dear, wish me luck.
Souhaite-moi bonne chance.
Will you wish me luck?
Souhaite-moi bonne chance.
Wish me luck. Luck?
Souhaite-moi bonne chance!
Wish me luck Sash.
Souhaite-moi du pot.
You could wish me luck.
Tu pourrais me souhaiter bonne chance.
You gonna wish me luck?
Vous me souhaitez bonne chance?
- Wish me luck, Tony.
- Souhaite-moi bonne chance.
Wish me luck.
Souhaitez-moi bonne chance!
You could wish me luck instead.
Arrêtez, vous allez me porter la poisse.
Men, allow me to wish you luck.
Permettez-moi de vous souhaiter bonne chance.
Then let me wish you good luck.
- Alors je vous souhaite bonne chance.
But not until you wish me good luck, too.
Mais avant, souhaite-moi aussi bonne chance.
But if I can't, would you... Would you wish the boy luck for me?
Mais si je n'y arrive pas, pourriez-vous... lui souhaiter bonne chance de ma part?
Star light, star bright, first star I see tonight, wish me luck, wish me light.
" Étoile, toi qui brilles si haut
I appreciate everything you've done for me and I wish you all the luck in the world.
J'apprécie tout ce que vous avez fait pour moi... et je vous souhaite toute la chance du monde.
No. Just wish her all the luck in the world for me.
Souhaitez-lui toute la chance du monde de ma part.
Why didn't he stop by to wish me good luck?
Quoi! II est parti? Sans passer nous voir ni me souhaiter bonne chance?
She told me to wish you luck and Godspeed.
Elle t'envoie ses voeux de réussite.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]