English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Portekizce / [ B ] / Beam me up

Beam me up Çeviri Portekizce

63 parallel translation
Beam me up.
Teletransportem-me.
Oh, no, beam me up, Scotty.
Oh, não, raios partam, Scotty.
Scotty, beam me up.
Teletransporta-me, Scotty.
Hey, scotty, beam me up!
Teleporta-Me, scottie.
Beam me up a burger, Bundy, warp speed. People out there dying for kangaroo, huh?
Ena, Kell, quem são os velhos?
Somebody beam me up!
Por favor!
Spock, beam me up.
Spock, teletransporta-me.
Scotty, stand by to beam me up.
Scotty, prepara-te para me teletransportares.
Beam me up, Scotty.
"Teletransporta-me, Scotty!"
Beam me up, Stubby.
- Teletransporta-me, Stubby.
Before y'all beam me up, there's a few things to understand.
Antes de me tele-transportarem, é preciso entender algumas coisas.
Mind if I have myself a cigarette while I wait for Scotty to beam me up?
Posso fumar um cigarro enquanto esperamos ser teleportados?
"Beam me up, Jesus."
"Levai-me daqui, Jesus."
It sounds like "Beam me up, Scotty" to me.
Parece-me algo tipo "Materializa-me, Scotty"
Beam me up, Scotty.
Conta comigo, Scotty.
- Beam me up, Scotty.
- Faz-me subir pelo feixe.
Beam me up, God.
Leva-me, Deus.
This should help beam me up.
Isto deve ajudar a teletransportar-me.
If Thor needs me, he's gonna have to beam me up.
Se o Thor precisar de mim, vai ter de me teletransportar agora.
You're one'Beam me up, Scotty'reference away from being the victim.
Se voltares a falar no Star Trek, és uma séria candidata.
You mean, like... 'Beam me up, Scotty'?
Você quer dizer algo como como "Beam me up, Scotty"?
Beam me up, Scottie.
Leva-me de volta, Scottie.
And then, furthermore, you've seen Star Trek and whatnot. "Beam me up, Scotty." So it all seems sort of...
Todos viram Jornada nas Estrelas e o tele-transporte, então se perguntam
Scotty, come on, beam me up.
Scotty, anda, me faz sorrir.
Beam me up, genie.
Para a lâmpada do génio.
Beam me up Scotty
"Transporta-me Scotty" ( frase de Star Trek )
Or, you know, get Scotty to beam me up?
Ou o Scotty tira-me daqui com um feixe?
Of course I do. "Beam me up, Scotty."
"Transporte-me, Scotty."
Your "Beam me up, Scottie" hydrogen fusion deal?
A largada da sua fusão de hidrogênio?
{ \ $ Must rescue Watson... } { \ $ Beam me up, Scotty... }
- Tenho que resgatar Watson... Me teletransporte, Scotty.
Beam me up, Scotty - -
Teletransporta-me, Scotty.
Pimples, Braces, and Beam Me Up Scotty are not getting any.
o Borbulhas, o Aparelho e o Transporta-me Scotty nunca fizeram.
Beam me up. Okay.
Podem descer-me.
You gon'beam me up?
Vais-me teletransportar?
"Hey, beam me up, Scotty!"
"teletransporta-me, Scotty!"
So what if they say, "Beam me up, Scotty"?
E se disserem : "Teletransporta-me, Scotty"?
So, Scotty, wherever you are, it's okay to beam me up,
Então, Scotty, onde quer que estejas, podes teletransportar-me.
If it gets any worse, let me know, we'll beam up.
Se piorar, nós subiremos.
Beam me up, Mr. Spock.
- Puxem-me, Sr. Spock.
- Do you want me to beam up a party?
- Quer que mande um grupo para cima?
Beam up!
Subam-me!
I can punch up the beam enough to get the Captain through the field, but it'll take me at least a full day.
Poderia perfurar o cinto anular e trazer ao capitão através do campo, mas demoraria mais de um dia.
- Well, beam me up, Scotty.
- Tele-transporta-me, Scotty.
As soon as I appear, they'll pick up my signal and beam me aboard.
Assim que eu aparecer,... eles apanham o meu sinal e transportam-me para bordo.
Beam me on up.
Teleporta-nos a todos!
Time travel, as a concept, is right out there with warp drives, beam-me-up... teleportation and UFOs.
Encarem a realidade, O conceito de viagem no tempo, é igual à irradiação, teletransporte e ovnis,
If I didn't go along with it, the Genesis One was going to beam me straight up.
Se eu não alinhasse, o Genesis One levar-me-ia logo num simples raio de luz.
We have such incredible technology. My 10-year-old can beam this to me from across the country and still, nothing we can come up with will even hold a candle to Mother Nature.
Temos uma tecnologia incrível posso lhe dizer onde está alguém em qualquer parte do país e, mesmo assim..... não conseguimos inventar nada que iria proteger-nos da Mãe Natureza.
"Beam me, up, Scotty" was never actually said.
"transporta-me Scotty", nunca foi dito.
People would say, "Beam me up, Scotty."
Cada fio de relva.
Beam me up.
- Teletransportar.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]