Beam me up Çeviri Portekizce
63 parallel translation
Beam me up.
Teletransportem-me.
Oh, no, beam me up, Scotty.
Oh, não, raios partam, Scotty.
Scotty, beam me up.
Teletransporta-me, Scotty.
Hey, scotty, beam me up!
Teleporta-Me, scottie.
Beam me up a burger, Bundy, warp speed. People out there dying for kangaroo, huh?
Ena, Kell, quem são os velhos?
Somebody beam me up!
Por favor!
Spock, beam me up.
Spock, teletransporta-me.
Scotty, stand by to beam me up.
Scotty, prepara-te para me teletransportares.
Beam me up, Scotty.
"Teletransporta-me, Scotty!"
Beam me up, Stubby.
- Teletransporta-me, Stubby.
Before y'all beam me up, there's a few things to understand.
Antes de me tele-transportarem, é preciso entender algumas coisas.
Mind if I have myself a cigarette while I wait for Scotty to beam me up?
Posso fumar um cigarro enquanto esperamos ser teleportados?
"Beam me up, Jesus."
"Levai-me daqui, Jesus."
It sounds like "Beam me up, Scotty" to me.
Parece-me algo tipo "Materializa-me, Scotty"
Beam me up, Scotty.
Conta comigo, Scotty.
- Beam me up, Scotty.
- Faz-me subir pelo feixe.
Beam me up, God.
Leva-me, Deus.
This should help beam me up.
Isto deve ajudar a teletransportar-me.
If Thor needs me, he's gonna have to beam me up.
Se o Thor precisar de mim, vai ter de me teletransportar agora.
You're one'Beam me up, Scotty'reference away from being the victim.
Se voltares a falar no Star Trek, és uma séria candidata.
You mean, like... 'Beam me up, Scotty'?
Você quer dizer algo como como "Beam me up, Scotty"?
Beam me up, Scottie.
Leva-me de volta, Scottie.
And then, furthermore, you've seen Star Trek and whatnot. "Beam me up, Scotty." So it all seems sort of...
Todos viram Jornada nas Estrelas e o tele-transporte, então se perguntam
Scotty, come on, beam me up.
Scotty, anda, me faz sorrir.
Beam me up, genie.
Para a lâmpada do génio.
Beam me up Scotty
"Transporta-me Scotty" ( frase de Star Trek )
Or, you know, get Scotty to beam me up?
Ou o Scotty tira-me daqui com um feixe?
Of course I do. "Beam me up, Scotty."
"Transporte-me, Scotty."
Your "Beam me up, Scottie" hydrogen fusion deal?
A largada da sua fusão de hidrogênio?
{ \ $ Must rescue Watson... } { \ $ Beam me up, Scotty... }
- Tenho que resgatar Watson... Me teletransporte, Scotty.
Beam me up, Scotty - -
Teletransporta-me, Scotty.
Pimples, Braces, and Beam Me Up Scotty are not getting any.
o Borbulhas, o Aparelho e o Transporta-me Scotty nunca fizeram.
Beam me up. Okay.
Podem descer-me.
You gon'beam me up?
Vais-me teletransportar?
"Hey, beam me up, Scotty!"
"teletransporta-me, Scotty!"
So what if they say, "Beam me up, Scotty"?
E se disserem : "Teletransporta-me, Scotty"?
So, Scotty, wherever you are, it's okay to beam me up,
Então, Scotty, onde quer que estejas, podes teletransportar-me.
If it gets any worse, let me know, we'll beam up.
Se piorar, nós subiremos.
Beam me up, Mr. Spock.
- Puxem-me, Sr. Spock.
- Do you want me to beam up a party?
- Quer que mande um grupo para cima?
Beam up!
Subam-me!
I can punch up the beam enough to get the Captain through the field, but it'll take me at least a full day.
Poderia perfurar o cinto anular e trazer ao capitão através do campo, mas demoraria mais de um dia.
- Well, beam me up, Scotty.
- Tele-transporta-me, Scotty.
As soon as I appear, they'll pick up my signal and beam me aboard.
Assim que eu aparecer,... eles apanham o meu sinal e transportam-me para bordo.
Beam me on up.
Teleporta-nos a todos!
Time travel, as a concept, is right out there with warp drives, beam-me-up... teleportation and UFOs.
Encarem a realidade, O conceito de viagem no tempo, é igual à irradiação, teletransporte e ovnis,
If I didn't go along with it, the Genesis One was going to beam me straight up.
Se eu não alinhasse, o Genesis One levar-me-ia logo num simples raio de luz.
We have such incredible technology. My 10-year-old can beam this to me from across the country and still, nothing we can come up with will even hold a candle to Mother Nature.
Temos uma tecnologia incrível posso lhe dizer onde está alguém em qualquer parte do país e, mesmo assim..... não conseguimos inventar nada que iria proteger-nos da Mãe Natureza.
"Beam me, up, Scotty" was never actually said.
"transporta-me Scotty", nunca foi dito.
People would say, "Beam me up, Scotty."
Cada fio de relva.
Beam me up.
- Teletransportar.
upsy 47
upstate 42
uppercut 41
upham 30
upper east siders 33
up you go 144
up next 81
up yours 130
upside down 57
up top 130
upstate 42
uppercut 41
upham 30
upper east siders 33
up you go 144
up next 81
up yours 130
upside down 57
up top 130
up to you 126
up against the wall 84
up guy 119
up call 187
up and at' em 72
up the stairs 74
up north 49
up we go 50
up high 87
up now 50
up against the wall 84
up guy 119
up call 187
up and at' em 72
up the stairs 74
up north 49
up we go 50
up high 87
up now 50