Camera shutter clicking Çeviri Portekizce
117 parallel translation
[camera shutter clicking] Ok. Let's go.
Pronto, vamos.
( camera shutter clicking ) I change the future.
Eu mudo o futuro.
- I almost forgot we had a date. - [Camera Shutter Clicking]
Quase me esquecia que tínhamos um encontro.
( camera shutter clicking ) Ok, we're done.
Por que vês o tempo em Barstow?
[camera shutter clicking] You never see the photograph of a woman considered beautiful that hasn't been digitally altered to make her absolutely, inhumanly perfect.
Antigamente, a perfeição era obtida através de cosméticos e maquilhagem, mas agora é possível que essa imagem seja absolutamente perfeita, graças aos computadores.
I MET SO MANY CELEBRITIES. [CAMERA SHUTTER CLICKING]
- Isso é que é concentração, Elmo.
I assume we have no I.D. ( Camera shutter clicking )
Não temos identificação? Não.
( camera shutter clicking ) I just got the pathology report.
Recebi o relatório do médico legista.
So Thursday was drinks at Saint Ex followed by dinner at the Grill and an after-party and potential but unconfirmed orgy at Randolph's Capitol Hill Townhouse. ( Projector and camera shutter clicking )
Quinta-feira foram as bebidas no Saint Ex, jantar no Grill e depois uma festinha onde não houve orgia confirmada na casa do Randolph.
( Projector and camera shutter clicking ) Alexander Lavich... 41, cultural attache at the Kurkistani embassy.
Alexander Lavich, 41 anos, adido cultural na Embaixada do Quirguistão.
( Projector and camera shutter clicking ) David, I'm not asking for a tour.
David, não estou a pedir uma excursão.
( Projector and camera shutter clicking ) Let's talk about us, you and me.
Vamos falar de nós, tu e eu.
They're involved, sure. But the murder of those seven people at Cytron software... ( Projector and camera shutter clicking )
Mas o assassínio das pessoas na Cytron...
'Cause why is Jesse Tyler, Quinn Perkins'dead ex-boyfriend, calling an oil tycoon in D. C... ( Projector and camera shutter clicking ) 11 times the week he's blown to bits?
Porquê Jesse Tyler, ex. namorado da Quinn Perkins, ligou para um magnata do petróleo onze vezes na semana em que explodiu?
( Projector and camera shutter clicking ) The ex-Cytron guy I've been calling for weeks finally got back to me.
O homem ex-Cytron que ligo há semanas respondeu.
( CAMERA SHUTTER CLICKING ) I'm not being rude, James.
Não fui rude, James.
( CAMERA SHUTTER CLICKING ) RESEARCHER 1 : Ensuring the integrity of national elections.
Assegurar a integridade das eleições nacionais.
( CAMERA SHUTTER CLICKING )
BEM-VINDO À OHIO
( CAMERA SHUTTER CLICKING ) WOMAN ON TV :... tomorrow as the White House takes over the National Gallery to begin setting up for what is without a doubt the toughest ticket in town,
Amanhã, enquanto a Casa Branca assume a Galeria Nacional para montar a coisa mais difícil da cidade :
You'd never know your votes were stolen. ( CAMERA SHUTTER CLICKING )
Nunca vão saber que roubaram os votos.
That's how you rig an election. ( CAMERA SHUTTER CLICKING )
É assim que se ganham as eleições.
( CAMERA SHUTTER CLICKING ) Ripped By mstoll
Adaptação para Português :
Appears to be a single G.S.W. to the upper right chest. ( Camera shutter clicking )
Parece ser um tiro único no peito superior direito.
( Camera shutter clicking )
Foi incriminado.
This means that, every 15 days, we'll have to pay back small installments of $ 6.25, or else have to default on our loan. [Camera shutter clicking]
Portanto, teremos de pagar pequenas prestações de 6,25 dólares a cada 15 dias, ou entraremos em incumprimento.
[Camera shutter clicking]
Tens pulgas? Sim. Eu também.
Are you aware of your mother's past? - Dad! ( Projector and camera shutter clicking )
Pai!
( Projector and camera shutter clicking ) Oh, Cyrus. I am truly amazed at how you are handling this difficult situation with such grace and class.
Cyrus, estou impressionada como estás a lidar com esta situação difícil, com graça e classe.
( Projector and camera shutter clicking ) The card is gone.
O cartão desapareceu.
( camera shutter clicking )
E foi então, que os dois motoristas deram o alarme.
( camera shutter clicking ) Isn't this sweet?
Isto não é giro?
( camera shutter clicking )
Tens uma erupção com muito mau aspecto. Trabalho numa clínica.
( camera shutter clicking ) Can we just hurry this up?
Podemos despachar isto?
[camera shutter clicking ] [ phone ringing]
- O que é isso?
I see faint ligature marks... ( Camera shutter clicks ) on... both wrists... ( Clicking ) with a distinct pattern.
Vejo marcas de ligaduras ténues em ambos os pulsos com padrão distinto.
[Camera shutter clicking] - A spy!
Uma espia!
( camera shutter clicking ) [Man] :
Vamos precisar de mais sacos.
( Projector and camera shutter clicking )
- S02E04
( Projector and camera shutter clicking ) Tell me what happened.
Diz-me o que se passou.
( Projector and camera shutter clicking ) ( Cyrus ) You can't be here.
- Não podes vir aqui.
( Projector and camera shutter clicking )
Meu Deus.
( Projector and camera shutter clicking ) You know, you really don't have to stay.
Não tens de ficar.
( CAMERA SHUTTER CLICKING ) I don't believe this.
Não acredito nisto.
( camera shutter clicking )
"EM NOME DO AMOR"
( Projector and camera shutter clicking ) One...
Um...
( Projector and camera shutter clicking )
SCANDAL US [S02E21 - Any Questions? ]
( Projector and camera shutter clicking ) I was surprised to be called.
Fiquei surpreendido com as vossas chamada.
( Projector and camera shutter clicking ) - This is what I found in...
- Encontrei isto...
( Projector and camera shutter clicking ) Where are we with Sally Langston?
Onde estamos com a Sally Langston?
( Projector and camera shutter clicking ) ( Phone chimes ) ( Charlie ) Clear me in.
Deixe-me entrar.
( Projector and camera shutter clicking continues ) And now...
E agora...
camera shutter clicks 92
camera shutters clicking 36
clicking 97
camera 269
cameras 133
cameron 871
cameraman 36
camera clicks 41
camera clicking 22
camera two 34
camera shutters clicking 36
clicking 97
camera 269
cameras 133
cameron 871
cameraman 36
camera clicks 41
camera clicking 22
camera two 34