Charlotte Çeviri Portekizce
5,462 parallel translation
You know, I never expected to have a relationship with Charlotte after this.
Sabes, nunca esperei ter uma relação com a Charlotte depois de tudo isto.
When he asked me to set Charlotte free, I... I didn't understand how that could possibly be the key to taking down Conrad.
Quando ele me pediu para libertar a Charlotte, eu... não percebi como isso poderia ser a chave para derrotar o Conrad.
Charlotte's a smart girl.
A Charlotte é uma rapariga inteligente.
Charlotte received letters from somebody pretending to be David Clarke.
A Charlotte recebeu cartas de alguém que se fez passar pelo David Clarke.
- How is Charlotte?
Como está a Charlotte? Nada bem.
But I acquired information today that made me certain that Charlotte would never be harmed.
Mas descobri certas informações que me fizeram acreditar que a Charlotte não corria qualquer perigo.
Charlotte Millwright, Ray Burton.
Charlotte Millwright, Ray Burton.
I wish to speak to Charlotte alone.
Quero falar com Charlotte a sós.
( staticky ) : This is Charlotte Millwright.
Esta é a Charlotte Millwright.
Let me tell you how this is gonna work, Charlotte.
Deixa-me dizer-te como vai funcionar isto, Charlotte.
This is Charlotte Millwright.
Fala Charlotte Millwright.
You abducted Charlotte to get the Graysons to confess?
Tenho a sua filha. Raptaste a Charlotte para obrigar os Grayson a confessar?
Take Charlotte's hair and Carl's blood to the lab.
Leve o cabelo da Charlotte e o sangue do Carl para o laboratório.
Charlotte received letters from somebody pretending to be David Clarke.
A Charlotte recebeu cartas de alguém a fazer-se passar pelo David Clarke.
Yeah, but if Victoria hadn't gotten in the way, I could've told Charlotte the truth.
Sim, mas se a Victoria não se tivesse intrometido, podia ter contado a verdade à Charlotte.
If she were, her son would share DNA with Charlotte.
Se assim fosse, o filho partilharia o mesmo ADN que a Charlotte.
Don't apologize, Charlotte.
Não peça desculpa, Charlotte.
Charlotte, dear...
Charlotte, querida...
I hope you know how much I love you, Charlotte.
Espero que saibas que te amo muito, Charlotte.
Charlotte, please wait.
- Charlotte, por favor, espera.
We have reason to believe that you have information about the abduction of Charlotte Clarke.
Acreditamos que tem informações sobre o rapto da Charlotte Clarke.
CHARLOTTE : What is this place?
Onde estamos?
CHARLOTTE : Why would he do that?
Porque faria isso?
CESAR : Miss Charlotte.
Miss Charlotte.
Never thought I'd be going home with Charlotte Grayson.
Nunca pensei que iria para casa com a Charlotte Grayson.
I've never killed anyone, Charlotte.
Eu nunca matei ninguém, Charlotte.
But you're too old for excuses, Charlotte.
Mas és demasiado madura para desculpas, Charlotte.
Oh, Charlotte!
Charlotte!
Charlotte, you know me.
Charlotte, tu conheces-me.
I have acted out of love, to keep our family together, Charlotte.
Eu agi por amor, para manter a nossa família unida, Charlotte.
The guy that Charlotte killed had this.
O homem que a Charlotte matou tinha isto.
I convinced her that he was just another Flight 197 fanatic.
Convenci a Charlotte de que se tratava de mais um fanático do voo 197.
Charlotte.
Charlotte!
- Come on, Charlotte.
- Vamos, Charlotte.
Let me tell you how this is gonna work, charlotte.
Vou dizer-lhe como será, Charlotte.
I need you to bring me charlotte millwright.
Traz-me a Charlotte Millwright.
Miss charlotte.
Miss Charlotte...
Mr. Mirko, this is charlotte millwright, the current owner.
Vamos tratar disto. Mr. Mirko, Charlotte Millwright, a atual proprietária.
Some kind of meeting with charlotte millwright.
Uma reunião qualquer com a Charlotte Millwright.
Eleanor : Charlotte?
Charlotte...
So, it could be, um, "sound,"
DOENTE : CHARLOTTE ( LOTJE ) SODDERLAND NASCIMENTO : 26-03-1977
Richmond, Greensboro, Charlotte.
Richmond, Greensboro, Charlotte.
Charlotte millwright, ray burton.
Charlotte Millwright e Ray Burton.
( staticky ) : This is charlotte millwright.
Fala Charlotte Millwright.
Let me tell you how this is gonna work, charlotte.
Vou dizer-lhe como isto funciona, Charlotte.
( Ray chuckles ) CHARLOTTE : What if we want to leave?
E se quisermos ir embora?
Charlotte millwright.
Charlotte Millwright.
Just you.
Só a Charlotte.
You'll be free.
A Charlotte será livre.
Miss charlotte...
Miss Charlotte...
I wish to speak to charlotte alone.
Quero falar a sós com a Charlotte.
charlie 8891
charlene 116
charles 3021
charleston 64
charly 121
charley 149
charlie brown 28
charlie chaplin 18
charles dickens 19
charlie's angels 25
charlene 116
charles 3021
charleston 64
charly 121
charley 149
charlie brown 28
charlie chaplin 18
charles dickens 19
charlie's angels 25