Check it Çeviri Portekizce
10,728 parallel translation
But people are going to want to check it out.
Mas, as pessoas irão querer verificá-la.
- Should we check it out?
- Vamos lá ver?
Check it out.
Orgulho-me muito deste bebé.
You want to check it out?
Queres ir ver?
We will check it.
Vamos verificá-la.
Check it when you go inside the club.
Verifique-o quando entrar no clube.
So you want me to check it for evidence of marking or something?
Então quer que procure por marcas?
And, uh... this place, I wanted to check it out.
E também... esta casa. Queria dar uma vista d'olhos.
All right, check it out, Bonnie.
Muito bem, vê só, Bonnie.
Check it out, Lois- - when Chris notices that "World's Greatest Son" mug I made, he'll be back on board with his old man in no time.
Vê só, Lois. Quando o Chris reparar naquela caneca que fiz "O Melhor Filho do Mundo", ele vai voltar para perto do seu velhote num instante.
So, the message, check it out.
Então, a mensagem.
If you just send me the chain of titles, I can get my office to check it out.
Envie-me a cadeia sucessória e eu... poderei pedir ao meu escritório para analisar.
Check it out if you don't believe me.
Podem verificar se não acreditarem em mim.
Yeah, Woodhull said it's in the shop, so Olinsky's on his way to check it out now.
Está numa oficina. O Olinsky foi verificar.
Check it out.
Olha para isto.
- Check it out.
- Repara nisto.
I'll check it out, see if there's anything else I can find.
Vou ver se descubro mais alguma coisa.
I'll check it out.
Vou dar uma olhadela.
Let's check it out.
Vamos verificar.
But check it out. He's getting better.
Mas olha, ele está a melhorar.
You know, you guys should check it out, too.
Sabes, vocês também deviam ver.
Check it out.
Vê isto pai.
Come check it out.
Venham ver.
I'll check it out.
- Vou verificar.
Check it out.
Vejam.
Hey, check it out...
Olá, vejam só... Depois de duas semanas a escrever nomes em copos de café, recebi o meu salário. - Que bom.
Check it out, Noodle.
Vê isto, Noodle.
All right, check it out.
Muito bem, olhem para isto.
And I'm gonna come like this. Check it.
E eu vou vir como este Verifica-o, é assim
Word up. Check it out.
Desvio mais rappers para a Palavra acima
Yo, check it. Fresh joint from out the stash. Yo, yo.
Verifica se é uma nova união Estou fora do esconderijo yo yo
That's a cool watch there, Rick. Can I check it out?
- Belo relógio Rick.
♪ Oh, it feels good ♪ [belches] Oh, ho! Check this move out.
- Topa-me este.
If you're here to check the air, It's like a sauna on the 38th floor.
Se vieste verificar o ar, no 38º andar parece uma sauna.
We should check their conduct records. Maybe that'll narrow it down a little bit more.
Temos de ver o histórico deles, talvez diminua mais.
Check this out- - the way he's sitting, it looks like the dog's watching the news.
Pela maneira como está sentado, parece que o cão está a ver as notícias.
I'll go check it out with Rossi.
Vou verificar com o Rossi.
Check the inventory again and find out who was responsible for shipping it.
Verifica o inventário outra vez e descobre quem foi o responsável pelo seu envio.
It's because this transaction triggers a background check. - Which means...
É porque a transação causa uma investigação de antecedentes.
It's made from genuine wool broadcloth. Check out the warp and the weft.
É feita de lã de caxemira genuína.
I just wanna check out the new place, make sure it's okay.
Só quero o teu novo canto, certificar-me que está tudo bem.
Check out Lauren Cole's apartment, but do it out of uniform.
Verifiquem o apartamento dela, mas à paisana.
Check it out.
Vê lá.
When Basanti first came, did she push the main door to check if it was unlocked?
Quando a Basanti entrou empurrou a porta principal para ver se estava destrancada?
To check on that noise. I want to make sure it isn't a scary monster.
Ver o que é aquele barulho para garantir que não é um monstro assustador.
Let's check it out.
- Vamos verificar.
I'd check to see if he ordered it from the same outlet or found a similar source nearby.
Verifica se ele mandou vir da mesma loja - ou encontrou uma fonte igual perto.
Rain check. It's Ginny.
Outra hora, é a Ginny.
No, you see, it's amazing what we can learn by doing a simple background check.
- Não. É impressionante aquilo que conseguimos descobrir ao verificar antecedentes criminais.
Rain check. It's Ginny.
Noutra altura, é a Ginny.
If you check the riding style of the guys that are in front, it's a little different from what it used to be before.
Se virem o estilo de condução dos pilotos que vão à frente, é um bocadinho diferente do que costumava ser.
check it out 2343
check it again 35
it's fine 7136
it is 11007
it's not fair 795
it's friday 105
it's done 1271
item 93
it's been so long 173
it is good 116
check it again 35
it's fine 7136
it is 11007
it's not fair 795
it's friday 105
it's done 1271
item 93
it's been so long 173
it is good 116
it's cold 680
it's warm 139
it's over 4654
it's okay 22028
it's ok 4874
itchy 49
itis 22
italy 247
it's me 10254
italian 217
it's warm 139
it's over 4654
it's okay 22028
it's ok 4874
itchy 49
itis 22
italy 247
it's me 10254
italian 217
it was 5878
itch 25
it's all right 8832
it's not 5855
itself 24
it's about damn time 34
items 25
it's a boy 347
it's cool 1584
it's me again 322
itch 25
it's all right 8832
it's not 5855
itself 24
it's about damn time 34
items 25
it's a boy 347
it's cool 1584
it's me again 322