Check it out Çeviri Portekizce
7,169 parallel translation
We're gonna go back to her tattoo parlor and check it out.
Vamos ao estúdio de tatuagem dela e dar uma olhadela.
I was thinking of getting the same thing, but check it out.
Estava a pensar em fazer uma assim, mas olha esta.
- We've got to go back and check it out.
- Temos de voltar e conferir.
We'll go check it out.
Vamos dar uma olhadela.
You guys should come by and check it out. Okay.
- Vocês deviam vir ver.
Check it out.
Topa isto.
Check it out.
Vê isto.
- Let's go check it out.
- Vamos lá ver.
Check it out, bro.
- Vê, mano.
Yeah. I'll check it out.
- Sim, vou tentar.
Let's check it out...
Vamos ver.
Check it out, Girl Scout.
Vê, Escuteira.
Hey, check it out.
Olha só aquilo.
I'll check it out.
- Vou lá ver.
- Y'all gotta check it out, okay?
- Vão todos dar uma olhadela, ok?
Check it out.
Olha só para isto.
I'm gonna check it out.
Ora vê lá.
Ask a few questions, check it out.
Fazer umas perguntas, Investigar.
Well, someone should check it out.
Bem, alguém deveria ir verificar.
Just check it out.
Basta dar uma olhadela.
- I'm gonna check it out.
- Vou dar uma olhadela.
Oh, yo, check it out.
- Vejam só!
Let's check it out.
Vamos ver.
Let's just check it out and then we can throw it right back.
Vamos só ver, depois podemos deitá-la fora.
- Go check it out. - But...
- Vai ver.
Just check it out now.
Verifica agora.
So, did they land and check it out?
- Então, pousaram e verificaram?
Hey, check it out, guys.
Olhem aqui, pessoal!
We both like doing moves, check it out!
Nós dois topamos as loucuras, topas!
Look, check it out.
Olha, vê...
Don't you think it's a little odd that the most well-guarded facility in the Western hemisphere has no surveillance footage of the exterior of the building between 9 : 30 and midnight the night of the explosion? Check it out.
Não acha estranho que as instalações mais bem guardadas do hemisfério ocidental... não tenha nenhuma gravação do exterior do edifício... entre 21h30 e as 00h00, e logo na noite da explosão?
Tomorrow why don't we check it out?
Porque não vamos vê-la amanhã?
Okay, let's check it out.
Muito bem, vamos lá ver.
- Check it out.
- Vai ver.
Check it out, playa.
Topa lá, amigo.
You gotta check it out.
Tens de ver!
I need... I need to go check it out.
Preciso de ir verificar.
Come. Let's go check it out.
Vem, vamos ver.
Yeah, I'll check it out.
Sim, eu vou verificar.
Inform the blue helmets, tell them to check it out and make sure everything is kosher.
Avisem os capacetes azuis, eles que venham verificar se está tudo bem.
The latrines are flooded, somebody should go check it out.
As latrinas colapsaram. Alguém devia ir dar uma vista de olhos, câmbio.
Tell you what, why don't you come down to the gym, check it out, meet Greg.
Porque é que não passas lá pelo ginásio? Vês como é. Conheces o Greg.
Yes, so we can check it out.
para conseguirmos ver.
Hey! Check it out, ladies and gentlemen.
Vejam, senhoras e senhores.
Check out what we got, it's pancakes and fruit.
Vê só o que temos aqui. Há panquecas e fruta.
Check it out, man, he's done.
Olha, ele está fora.
Check it out.
NÃO ESTOU A USÁ-LAS Olha aqui.
It means, I'm gonna check him out.
Significa que o vou investigar.
Yo, check it out.
Topem lá!
When your daddy died... I used it as an excuse just to... to check out.
Quando o teu pai morreu, usei a morte dele como uma desculpa para para desistir.
Here, check this out. Maybe we can do it another time?
- Pode ficar para outra altura?
check it 331
check it again 35
outside 883
outer 19
outfit 21
outsiders 26
outrageous 90
outs 110
outlaw 21
out now 39
check it again 35
outside 883
outer 19
outfit 21
outsiders 26
outrageous 90
outs 110
outlaw 21
out now 39
out of context 16
out of curiosity 82
out of order 40
out of my mind 17
out of the blue 171
out of sight 112
out of interest 20
outstanding 214
out of town 49
out of nowhere 149
out of curiosity 82
out of order 40
out of my mind 17
out of the blue 171
out of sight 112
out of interest 20
outstanding 214
out of town 49
out of nowhere 149
outside of work 17
out of 299
out loud 97
out of respect 50
out of my sight 38
out like a light 17
out of time 18
out of mind 55
out of my house 22
out of love 16
out of 299
out loud 97
out of respect 50
out of my sight 38
out like a light 17
out of time 18
out of mind 55
out of my house 22
out of love 16