English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Portekizce / [ C ] / Chuckles softly

Chuckles softly Çeviri Portekizce

47 parallel translation
Did you kill her? ( chuckles softly ) Who have you been talking to?
Mataste-a? Com quem andaste a falar?
TO SPEND YOUR TIME, THOUGH, HUH? [chuckles softly]
É só uma ideia tola que tive, enquanto estava sentada aqui no carro.
[Chuckles Softly] Do I :
Claro.
- [Chuckles Softly ] - [ Boy] Nicholas, Nicholas.
Nicholas, Nicholas. Vamos ler.
( chuckles softly )
Está bem. Encontramos alguém.
( slowly ) : Fun. ( chuckles softly )
Divertida.
( chuckles softly ) Yeah, maybe.
- Talvez.
( chuckles softly ) Whatever.
Como queiras.
( chuckles softly ) : He, uh... he would've liked Michael.
Ele tinha gostado do Michael.
[Chuckles softly]
[riso]
( Chuckles softly ) He was a dreamer.
Era um sonhador.
But you knew what to do. [Chuckles softly]
Mas, tu sabias o que fazer.
( CHUCKLES SOFTLY ) You don't remember the day you taught me how to drive a stick?
Não te lembras do dia que me ensinaste a pôr mudanças?
( CHUCKLES SOFTLY ) A mental hospital? Come on.
Um hospital psiquiátrico?
Good, because I'm broke. ( CHUCKLES SOFTLY )
- Bom, porque estou falido.
( chuckles softly ) And I need to work on that.
E preciso melhorar isso.
- [chuckles softly ]... that's... that's too much. [ Chuckles ] [ scoffs] Yeah.
- [ri suavemente ]... isso é... isso é muito. [ Ri ] [ zombarias] Sim.
[chuckles softly]
[ri suavemente]
♪ I can't help but be wrong in the dark ♪ [chuckles softly]
. eu não posso ajudar mas estar errado na escuridão. [ri suavemente]
Her old skin... [chuckles softly] Reminds me a lot of my grandmother, who wore a bikini until she was 85.
A pele velha dela faz-me lembrar a minha avó, que usou biquíni até aos 85 anos.
All right, for this one you gotta start seated on the tailgate... - [chuckles softly] - shoot lefty, hip-hop style, and punch yourself in the balls if you miss.
Muito bem, para este, tens de atirar sentado na porta da mala, atirar com a mão esquerda, ao estilo hip-hop, e dar um murro nos tomates se falhares.
♪ ♪ [exhales ] [ chuckles softly]
# # [exala ] [ Ri baixinho]
[chuckles softly]
[Ri baixinho]
- [chuckles softly] - Hello.
Olá.
[chuckles softly] Thanks.
Obrigada.
[chuckles softly] He was always saying such good things.
Ele estava sempre a dizer coisas tão boas.
I will miss home. [chuckles softly]
Vou ter saudades de casa.
- [chuckles softly] - Oh, hey, um, this is on me.
Esta é por minha conta.
( CHUCKLES SOFTLY ) There's a line from Hebrews echoing through my head.
Há uma passagem do livro dos Hebreus a ecoar na minha mente.
I hope someday somebody will take my ashes and just sprinkle them around the track. Maybe a little bit on the pole vault pit, and I'll be happy. [chuckles softly]
Espero que, um dia, alguém espalhe as minhas cinzas pela pista de atletismo, algumas junto ao salto à vara.
And, dearly beloveds, in that moment, she realized... ( chuckles softly )
E caríssimos, naquele momento ela percebeu...
[chuckles softly]
- Não me cabe a mim dizer isso. Vá lá, Tom.
Well, there's nothing corny about fresh-faced youngsters skipping to school... scraping knees and spelling bees... and pies cooling softly on the windowsill. [Chuckles]
Não há nada de piroso em jovens de cara lavada a ir para a escola. Joelhos esfolados e concursos de leitura. Tartes a arrefecer nos parapeitos das janelas.
( CHUCKLES SOFTLY )
Parece um cara legal.
( chuckles softly ) Thanks.
Obrigado.
( chuckles softly ) Those.
Esse telefone é evidência de uma investigação de assassinato envolvendo Walter Morgan.
( Chuckles softly )
Surpreende-me.
[Chuckles softly] What do you want, Olivia?
O que queres, Olivia?
( chuckles softly ) 18 thou...
1600...
[Chuckles softly]
A sério?
[chuckles softly] I was already in love.
Já estava apaixonada.
[Chuckles softly] Alex.
Alex.
( chuckles softly ) " Chapter 28.
"Capitulo 28".
Ximena. ( chuckles softly )
A Ximena.
( CHUCKLES SOFTLY ) Look.
Olha.
[chuckles ] [ exhales softly] Lookit, you want to stick through this together?
Olha, fazemos isto juntos?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]