English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Portekizce / [ D ] / Detective bosch

Detective bosch Çeviri Portekizce

28 parallel translation
Detective Bosch.
Detective Bosch.
Hiding behind the color of law, On a rainy november evening Two years ago, Detective Bosch shot And killed Roberto Flores.
Ao esconder-se atrás da lei, numa noite de Novembro há dois anos atrás, o Detective Bosch atirou e matou Roberto Flores.
We will prove That in a moment of hatred, Detective Bosch shot and killed an unarmed, innocent man.
Vamos provar que num momento de ódio, o Detective Bosch atirou e matou um homem desarmado e inocente.
Detective Bosch shot dead a man he thought was a serial killer.
O Detective Bosch matou um homem que pensou ser um "serial killer".
There was no reason for detective Bosch To stalk Roberto Flores that night, No reason to deprive him Of due process,
Não havia razões para o Detective Bosch matar o Roberto Flores naquela noite, nenhuma razão para o privar dos devidos processos, e nenhuma razão para o matar a sangue frio.
Detective Bosch has looked into the abyss more than once.
O Detective Bosch olhou para o abismo mais de uma vez.
When detective Bosch Encountered Roberto Flores In that dark, rainy alley Two years ago, He entered what sun tzu referred To as "the dying ground."
Quando o Detective Bosch encontrou o Roberto Flores naquele beco escuro e chuvoso há dois anos atrás, ele entrou no que Sun Tzu referiu como "Terreno Mortal".
Detective Bosch had to make a split-second decision :
O Detective Bosch teve de tomar uma decisão em segundos :
The facts will show That Mr. Flores ignored detective Bosch's command To put up his hands,
Os factos vão mostrar que o Sr. Flores ignorou as ordens do Detective Bosch para deixar as mãos à vista, ignorou as suas ordens para se ajoelhar... e ignorou as suas ordens para ficar parado.
Detective Bosch, you testified that Mr. Flores was one of a dozen suspects - in the investigations into these murders.
Detective Bosch... você declarou que o Sr. Flores era um entre uma dúzia de suspeitos nas investigações destes homicídios.
Detective Bosch, why did you shoot Mr. Flores?
Detective Bosch, por que motivo disparou sobre o Sr. Flores?
Detective Bosch, your partner testified that you broke L.A.P.D. policy when you left him to pursue Mr. Flores.
Detective Bosch, o seu parceiro afirmou que você quebrou o código da L.A.P.D. quando o abandonou para perseguir o Sr. Flores.
This is Detective Bosch.
Fala o detective Bosch, em que posso ajudá-lo?
Detective Bosch, want to make a statement?
Detective Bosch, quer fazer uma declaração?
Detective Bosch could have arrested
O Detective Bosch podia ter prendido
Detective Bosch, for deeply personal reasons of his own, and in violation of LAPD procedure and policy, deprived Roberto Flores of due process, deprived him of his civil rights, and took his life.
O Detective Bosch, por motivos estritamente pessoais... e em violação dos procedimentos e políticas da LAPD, privou um processo justo a Roberto Flores... privou-o dos seus direitos civis, e tirou-lhe a vida.
Detective Bosch, under color of law, broke every rule in the book when he killed Roberto Flores in cold blood.
O Detective Bosch, ao serviço da justiça, quebrou todas as regras quando matou Roberto Flores a sangue frio.
Ladies and gentlemen... When Detective Bosch encountered Roberto Flores in that dark, rainy alley two years ago, he had to make a split-second decision.
Senhoras e senhores... quando o detective Bosch se deparou com Roberto Flores naquele beco sombrio há dois anos...
Now, Mr. Flores ignored Detective Bosch's orders to put up his hands and keep them in plain sight.
O senhor Flores ignorou as ordens do detective Bosch de levantar as mãos e tê-las bem à vista.
He ignored Detective Bosch's orders to freeze.
Ignorou as ordens do detective Bosch de que ficasse parado.
I'm Detective Bosch.
Sou o detective Bosch.
- Ah, Detective Bosch.
- Ah, Detective Bosch.
Detective Bosch, thank you for coming.
Detective Bosch, obrigado por ter vindo.
You know, Detective Bosch, you and I met before, years ago.
Sabe, Detective Bosch, já nos encontramos anteriormente, há alguns anos.
Detective Bosch... I just want to say I really admire you.
Detective Bosch... eu só que o admiro verdadeiramente.
Jury selection continued today in federal court In downtown Los Angeles in the wrongful death civil suit against veteran homicide detective Harry Bosch.
A selecção do júri continua hoje no Tribunal em L.A., sobre o assassínio de um civil, contra o Detective veterano homicida Harry Bosch.
The lead investigator, veteran homicide Detective Harry Bosch, has had legal problems of his own recently.
O inspector-chefe, veterano detective de Homicídios, Henry Bosch, teve os seus próprios problemas com a lei recentemente.
A loving husband and father who was shot to death one rainy October evening two years ago by Detective Harry Bosch.
Um marido e pai querido... que foi baleado mortalmente numa noite chuvosa de Outubro, há dois anos... pelo Detective Harry Bosch.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]