English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Portekizce / [ G ] / Grand theft

Grand theft Çeviri Portekizce

336 parallel translation
From there, they will conduct you back to El Paso, where you will answer to charges of grand theft, among others.
E de lá vão levá-lo de volta a El Paso onde responderá à acusação de roubo entre outras coisas
On suspicion of grand theft.
Por suspeitas de roubo.
So far, it's grand theft auto, speeding', drivin'to endanger. You've got resisting'arrest, threatening'an officer, hindering'an officer in the performance of duty, illegal possession of firearms and assault.
Por enquanto só cometeram furto de automóvel, excesso de velocidade, condução perigosa... e também resistência à prisão, ameaça a um polícia, obstrução do trabalho policial, posse ilegal de arma de fogo e agressão.
I need your car. - Grand theft!
Preciso do seu carro.
Which means we got Bo and Luke Duke on the charge of grand theft auto!
O que significa que temos o Bo e o Luke acusados pelo roubo do carro!
So, whatever we have in this town, it's one for grand theft auto, suspicion of kidnapping...
Então, o que quer que tenha nesta cidade, suspeitas sobre roubo, seqüestro e assalto a banco.
I don't know, Hannibal, stealing these cabs... we could get arrested for grand theft auto.
Não sei, Hannibal, roubar estes táxis... Podemos ser presos por roubo automóvel em grande escala.
Eight arrests for grand theft, larceny, and extortion.
Oito prisões por roubo de veiculos, extorção e roubo
Two counts of grand theft auto.
Duas dezenas de acusações sobre roubos de automoveis
Suzanne, Grand Theft Auto is one thing.
Suzanne, assalto de veiculos é uma coisa.
I'd rather get busted for Grand Theft Auto.
Que seja por roubar um carrão.
( guard ) You're under arrest for grand theft.
Estão presos por roubo...
You're under arrest for grand theft.
Estão detidos por roubo em grande escala.
Union racketeering, grand theft, now murder.
Fraude no sindicato, roubo e, agora, homicídio.
You're under arrest for grand theft auto.
Está preso por roubar um carro.
Grand theft?
Roubar?
I want those two arrested for breaking and entering and grand theft.
Quero aqueles homens presos por entrarem em propriedade privada e roubo.
Grand theft, Brei.
Seria um furto qualificado, Brei.
Besides, grand theft is only if you steal more than $ 500.
Aliás, furto qualificado só com mais de $ 500.
We're talking about grand theft.
Trata-se de furto qualificado, vê.
But I thought grand theft was if you stole $ 500 or more.
Achava que furto qualificado era acima de $ 500.
- That's grand theft.
- Isso é furto.
Grand theft auto... two counts.
Roubo de automóveis... duas acusações.
- Grand theft auto.
- Assalto à mão armada.
Grand theft auto.
Assalto à mão armada?
37 counts of Grand Theft Auto.
37 roubos de automóveis.
Yes, sir. 37 counts of Grand Theft Auto.
Sim, senhor. 37 roubos de automóveis.
Weeklong parties joy riding shoplifting burglary, arson grand theft.
Semana partes alegria equitação... loja... roubo, fogo posto Grande roubo.
I could slap you with grand theft, espionage, and that's my short list.
Podia acusar-te de furto agravado e espionagem. E esta é só a lista resumida.
Grand theft auto.
Furto de automóvel.
Well, I expect he's done burglary, grand theft auto, drugs.
Bem, espero que tenha feito roubo, roubo de automóveis, drogas.
Garland, grand theft auto, burglary, assault, possession.
O Garland foi detido por roubo automóvel, assalto, agressão, posse.
Garland Booker had been convicted for grand theft auto, burglary, and assault.
Garland Booker fora detido por furto automóvel, roubo e agressão.
Grand theft robot.
Grande roubo de robô.
Since it was my first offense... Well, actually, the first time I ever been caught for anything the judge reduced my crime from grand theft auto to attempted joyriding.
Porque era a primeira vez, bem, na verdade, a primeira vez que eu fora preso, os juízes deram crime pequeno por tentar roubar.
Hey, we can pick him up now on grand theft.
Podemos apanhá-lo por furto qualificado.
Mr Macintosh, you're under arrest for fraud, money laundering and grand theft.
Está preso por fraude, branqueamento de dinheiro e roubo!
Grand theft.
Desordem.
Two previous arrests for grand theft auto, plea-bargained to probation and half a dozen misdemeanors.
Duas detenções por roubo de carros, liberdade condicional com um acordo e mais uma dúzia de delitos.
I was notified Sunday that Dave Jr will be tried as a juvenile for grand theft auto.
Notificaram-me no domingo que o Dave Jr vai ser julgado por um roubo de automóveis.
Grand theft luggage.
Não, roubaram-na.
We have two counts grand theft, assault with a deadly weapon, two felony drunk drivings, and all of that before the age of 21.
Temos duas acusações de furto qualificado, assalto à mão armada, dois crimes de condução sob influência de álcool, e tudo antes dos 21 anos.
Attempted grand theft. Theft by deceit. Conspiracy...
Tentativa de roubo, estelionato, conspiração, extorsão.
Tax fraud, resisting arrest, grand theft auto.
Fraude fiscal, resistência à detenção, roubo de um carro.
- Nothing on the blotter except a common drunk and a grand-theft auto.
- Nada no registro... a não ser um bêbado e um roubo de automóvel.
"We have been advised..." by the Attorney General of the State of Nevada... that the theft of Rising Star is grand larceny, a felony.
O procurador-geral notificou-nos que o roubo do Estrela Nascente é um furto de vulto, um delito grave.
TAWNIA : general assault, grand-theft auto.
Assalto, roubo de automóveis.
Petty theft, grand larceny.
Pequenos roubos...
Grand-theft auto.
Furtos de automóveis.
And Loco Martinez has eight counts of grand-theft auto.
E o Loco Martinez tem 8 processos de furto a carros.
Yeah, like grand larceny, which we're gonna add to the theft and murder charge.
Como roubo qualificado, para juntar às acusações de furto e homicídio.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]