He likes it Çeviri Portekizce
718 parallel translation
Yes, but the music sounds better out here. Besides, he likes it.
Sim, mas a música ouve-se melhor aqui e ele gosta disto.
I can't understand how he likes it.
Eu nem sei como ele gosta.
If he likes it, that might be the answer to all our troubles.
E se ele gosta, pode ser a solução de nossos problemas.
He does if he likes it, and we do, don't we?
Vai se gostar, e nós gostamos, não é?
I hope he likes it.
Espero que ele goste.
No, but I played him a song, and he likes it.
Não, mas eu toquei-lhe uma canção, e ele gosta dela.
And he's to see how he likes it.
Não disse nada ao respeito.
He likes it.
Ele gosta.
This is so antiquated... - but he likes it.
Isto é tanto tão antiquado, mas ele gosta.
- He means he likes it.
Quer dizer que gosta.
If he likes it.
Se lhe agradar.
I heard when Quantrill swears anyone in, he likes it kinda fancy-like.
Dizem que quando Quantrill promete algo, faz as coisas muito bem.
Professor Elliot hasn't been living in that boldy Brock because he likes it, and his daughter hasn't disappeared as a joke.
O professor Elliot não vive naquele Brock escuro por gosto. E a sua filha não desapareceu por brincadeira.
Tell Mr. Brady I'm taking two weeks off, whether he likes it or not.
Diga ao Mr. Brady que tirarei duas semanas de férias, quer ele queira ou näo.
I hope he likes it.
Espero que goste.
This goes in here, whether he likes it or not, and that'll fit there.
Esta é aqui, quer queira quer não, e esta é ali.
He likes it, this lackey of the Poles!
Quer... Lacaio polaco!
He likes it.
Dá-lhe prazer.
See how he likes it?
Vês como ela gosta?
He likes it. You want him back?
Quer que eIe ligue, Bob?
He likes it.
Ele gosta disso.
It's money in the bank if he likes it.
Se ele gostar, é dinheiro certo.
He likes it.
Ele gosta!
- He likes it here probably... - and the other side.
Bom, agora do outro lado!
Because he likes it.
Ele gosta.
- He likes it.
- Ele gosta disto?
He's here because he likes it.
Vive aqui, afastado, porque gosta.
He likes it.He does.
Ele gosta. Gosta.
He likes it.
Ele gostou.
Ha! Why, he likes to do it.
O que quiser ele o faz.
It's silly that he likes such an old tune. I imagine that down in Brazil...
Acho tolice gostar de uma canção tão antiga, mas no Brasil...
He likes you even better than his horse, and it's a blasted big horse.
Gosta mais de você que do cavalo. E ê um cavalo e tanto.
So I thought it was about time he stopped pretending to me that he likes Crystal.
Achei que era hora de ele parar de fingir que gosta da Crystal.
Oh, but he likes to have it here with me. He'll be down in a minute.
Ele prefere tomá-lo aqui comigo, Estará ca em baixo num minuto.
He likes a few drinks after we finish, so he sent it up.
Ele bebe depois do espectáculo, por isso as mandou vir.
He likes it.
Gosta disso.
It's really James, but he likes Jim more.
Bem, James, mas ele gosta mais de Jim.
I talked it over with Pa. He likes the idea.
- Vou dizer isso ao meu pai... ele gosta da ideia.
In a world full of frightened people, he likes courage wherever he find it, even in a rude and angry woman.
Num mundo cheio de gente assustada, ele aprecia coragem seja onde a encontre, mesmo numa rude mulher zangada.
A man likes to feel like he's taking care of his wife. I'll get it.
Um homem gosta de sentir que está a cuidar da esposa.
He likes you a lot, he deserves it, He is such a good man...
Ele gosta muito de ti e ele merece porque é muito bom.
The truth is, he likes it.
A verdade, é que ele gosta.
I can put him on, Bob. No, he says he likes this. It makes clearer the basis that... of... of calling up the Guard and he thinks ifs a good scheme.
Não, ele disse que gostou, tornou mais claras as razões... de chamar a Guarda, e ele acha que é um bom plano.
That's all very interesting, Prof. Tomás... but what does it have to do with the guys he likes to blow with the wristwatches?
Tudo isso é muito interessante, professor Tomás... mas o que tem isto a ver com quem gosta de explodir pulsos?
It seems a man can be as rude as he likes
E lhe chutava as canelas, com as minhas botas. E lhe morderia a mão como só eu poderia,
And I hope he likes it same as me.
Espero que ele goste tanto, como eu.
He likes the car so much he wants to keep it.
Ele gostou tanto do carro que quer ficar com ele.
Whenever he sees an ear, he likes to pour hemlock in it.
Onde quer que veja uma orelha, adora despejar cicuta lá dentro.
Later, if he is extremely dangerous, as it is in a dictatorship, still more it is complicated, because all people likes its life.
Depois, se é extremamente perigoso, tal como o é numa ditadura, é ainda mais complicado, porque toda a gente gosta da sua vida.
He likes to do things in a certain way and I feel I owe it to him to dress accordingly.
Ele gosta de fazer as coisas de uma certa maneira... e sinto que lhe devo vestir-me de acordo com isso.
Yeah, it was probably the same for him as it is for The Who... because I know Pete gets very frustrated... although he likes to do it.
Para ele, deve ter sido como foi para os "The Who".
he likes you 223
he likes me 76
he likes her 22
he likes that 24
it's fine 7136
it is 11007
it's not fair 795
it's friday 105
it's done 1271
item 93
he likes me 76
he likes her 22
he likes that 24
it's fine 7136
it is 11007
it's not fair 795
it's friday 105
it's done 1271
item 93
it's been so long 173
it's over 4654
it's cold 680
it is good 116
it's okay 22028
it's ok 4874
it's warm 139
itchy 49
itis 22
italy 247
it's over 4654
it's cold 680
it is good 116
it's okay 22028
it's ok 4874
it's warm 139
itchy 49
itis 22
italy 247
it's me 10254
italian 217
it was 5878
it's not 5855
itch 25
it's all right 8832
it's about damn time 34
itself 24
items 25
it's a boy 347
italian 217
it was 5878
it's not 5855
itch 25
it's all right 8832
it's about damn time 34
itself 24
items 25
it's a boy 347