English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Portekizce / [ H ] / Hel

Hel Çeviri Portekizce

177 parallel translation
Hel
Hel
Only one time in life did I forget something : that Hel was a woman - and you a man...
Apenas uma vez na vida me esqueci de alguma coisa que Hel era uma mulher - e tu um homem...
Do you think the loss of a hand is too high a price for recreating Hel -?
Achas que a perda de uma mão é um preço demasiado alto para recriar a Hel -?
Hel's son was yours!
O filho da Hel era teu!
Now you shall also lose the last remaining thing you still had from Hel... your son...
Agora também irás perder a última coisa que ainda te restava da Hel... o teu filho...
Now I'm going to take you home, my Hel -!
Agora vou levar-te para tua casa, minha Hel -!
Hel -!
Hel -!
My Hel -!
Minha Hel -!
Hel-lo... hello...
Está... Olá...
Well, will you say hel - your hellos to everybody? - You saw Nick?
Cumprimentos a todos?
Hel...!
Soco...!
- I hope those Hel's Angels come back.
Espero que aqueles Hell's Angels voltem.
Was the trip fine? - Hel lo!
A viagem foi boa?
Hel...
Hel...
Er, hel... hello... ( Effeminate voice ) Hello there!
Oi... olá... Olá, então!
He could hel him I've seen fly in the air like a spirit.
Vi-o voar como um espírito.
A hel pless man is trapped in your web... ... you want to take advantage of him and t ear this lett er!
Um homem sem saída foi enganado na tua teia queres tirar vantagem disso e rasgar a carta dele!
God also hel ped me.
Deus ajudou-me.
But knowing this doesn't hel p us.
Mas o conhecimento disso não nos ajuda.
It will hel p in a way that th roug h newspapers and T.V...
Irá ajudar se levarmos para os jornais e televisão.
Maybe they will try to hel p the criminal.
Talvez eles tentarão ajudar o criminoso.
"The police convicts the criminals," they don't hel p them.
A polícia condena os criminosos, não os ajudam.
Hel p... hel p!
Socorro... socorro!
"Neither, do lneed anyone's" "hel p, nor good wishes."
Nem eu preciso de alguém para os bons desejos.
I want to hel... Work with you.
Eu quero aju... trabalhar contigo.
Hel... " Stop!
Soco... " Pare!
Lo hell, bozo.
"Lo-hel," bozo.
I just want you to know one thing, Hel.
Quero que saibas uma coisa.
I promised Hel you would fix her.
Prometi à Hell que a reparavas.
It's Helen... it's Helen.
É a Hel... É a Helen...
- Hel... - Hello? We need help!
Precisamos de ajuda!
Well Hel-lo!
Bem, olá.
Hal Levison is at the forefront of a branch of astrophysics that is still struggling with the mystery of how the planets formed.
Hel Levison encabeça um grupo de astrofísicos que ainda se debruça sobre o mistério da formação dos planetas.
I just wonder if... Hel...
Eu só queria saber se...
Hel... hello.
O... OI.
Hel if I know.
- Eu sei lá.
Hey. Hel. put the caboose in motion.
Hel, põe essa carruagem velha a andar.
- You know. Hel. Grace is a designer.
Sabes, Hel, a Grace é designer.
Hel. honey.
Hel, querida.
- Are you trying to tell me that Hel- -
- Estás a tentar dizer que a Hel...
Hey, it's Hel.
Olá, é a Hel.
I just wanted to hel people, Kate That's all I've wanted to do.
Eu só queria ajudar as pessoas. Foi o que eu sempre quis.
"Yes son, tell me how will it hel p."
Sim filho, diz-me como isso vai ajudar.
Hel p me to cat ch that crook.
Ajuda-me apanhar aquele canalha.
May god hel p your sou I to rest in peace.
Que Deus ajude a sua alma a descansar em paz.
Hel!
- Mel!
Hel!
Hel!
- Hel. Darling.
Querida!
HEL... Helmer has been questioned.
O Helmer foi interrogado.
Hel-l-lp!
Certo.
Hel... hello?
Estou?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]