Hold up a sec Çeviri Portekizce
37 parallel translation
Trainer, hold up a sec.
Hei, Trainer, espera um segundo.
Hey, guys, hold up a sec. We'll be right out.
Esperem só um instante Nós já vamos.
Sookie, just hold up a sec.
Sookie, espera aí!
Hold up a sec.
Espera um segundo.
Hold up a sec. We have our EPW right where we want him.
Esperem lá, temos o nosso inimigo de guerra mesmo onde queremos.
Hold up a sec.
Aguenta um segundo.
- Can you hold up a sec?
- Podes esperar um segundo?
No need to thank us. No, hold up a sec.
- Não é preciso agradecer.
Yeah, hold up a sec.
Sim, espera um segundo.
Hey, hold up a sec.
Espera um pouco.
Ho, ho, hold up a sec.
- Esperem lá.
Hold up a sec. What were you just doing?
Espera um segundo.
- Uh Lana, hold up a sec?
Lana, espera um pouco.
Hey, hold up a sec.
Espere aí.
Hold up a sec.
Espera um momento.
I'm about to call the cops when I think, "Hold up a sec. These guys may be onto something."
Estou quase a chamar os chuis, quando penso : "Estes tipos têm uma boa."
Can we... can we hold up a sec?
Podemos esperar um segundo?
Hold up a sec.
- Espera um pouco.
Can you just hold up a sec? 7 : 00 in the morning.
Espere lá um pouco, são 7 h da manhã.
Hey, hold up a sec.
Espera aí um segundo.
Brooke, hold up a sec.
Brooke, espera.
King, hold up a sec.
King, espera um segundo.
Hold up a sec on that, will you?
- Espere um segundo, por favor.
Hey, hold up a sec.
Espera um segundo. - Então, o que se passa?
Hey. - Hold up a sec.
- Eu volto mais tarde.
( Daniel ) Hey, Jess, hold up a sec, will you? What's wrong?
- O que se passa?
Uh, hold, hold up a sec.
Espere um segundo.
Hold up a sec.
Espera aí.
Let's hold it up here for a sec.
Vamos parar aqui por um segundo.
Wait a sec! Hold up, hold up!
Esperem, esperem.
Hey, can you hold up for a sec?
Pode esperar um segundo?
You did. Hold up a sec, Mal.
Espera um segundo, Mal.
Hold on a sec. Hi. Uh, now I'm gonna hold the phone up so your son can hear you.
Olá, pode falar, o seu filho está a ouvir.
Just hold on a sec. Shut up.
- Espera um momento.
Hold up a sec.
- Um segundo.
- Sarge, hold up for a sec.
- Sargento, aguarde um segundo.
hold up a second 33
hold up 1863
hold up there 24
a second chance 34
a second 98
a secret 101
a second ago 20
a secretary 18
hold on 13161
hold the door 81
hold up 1863
hold up there 24
a second chance 34
a second 98
a secret 101
a second ago 20
a secretary 18
hold on 13161
hold the door 81
hold on a second 1159
hold my hand 117
hold it 2458
hold me tight 34
hold on to me 73
hold me 244
hold your horses 138
hold on tight 161
hold it right there 423
hold on a sec 244
hold my hand 117
hold it 2458
hold me tight 34
hold on to me 73
hold me 244
hold your horses 138
hold on tight 161
hold it right there 423
hold on a sec 244