How's the leg Çeviri Portekizce
102 parallel translation
- How's the leg now, Bert? - Thank you.
- Como está a perna, Bert?
How's the leg?
Que tal a perna?
- How's the leg?
- Como está a perna?
We'd better see how the other leg's getting along.
Acho melhor vermos como está a situação da outra perna.
How's the leg feeling now?
- Como é que está a perna, agora?
How can the servant pull the master's leg?
Como pode um criado brincar com o que o seu mestre decide?
How's the leg, love?
Como está a perna, amor?
My foot caught in my trouser leg and that's how the bottle broke.
O meu pé ficou preso na perna da calça e foi assim que a garrafa se partiu.
How's the leg?
Como está a perna?
How's the leg? It's in the same place.
Ainda no mesmo lugar.
How's the leg?
Como vai a perna?
- How's the leg today?
- Como vai a perna hoje?
One tells a story how not long since you prosecuted a neighbour's cat because it had eaten up the remainder of a leg of mutton.
Outro, conta que, uma vez, processastes o gato do vizinho por ter comido os restos de uma perna de carneiro.
- How's the leg?
- Como vai a perna?
How's the leg, son?
Como está a perna, filho?
How's the leg, Donahue?
Como vai a perna?
- Amazing, isn't it? - How's the leg?
Como está a perna?
How's the leg?
- Como está a tua perna?
- How's the leg?
- - Como é a perna?
How's the leg?
Como vai essa perna?
So, how's the new leg?
Como vai a perna nova?
How's the leg? .
Como está a perna?
How's the leg? Stiff.
- Que tal a perna?
- How's the leg?
- Como é que está a perna?
I could say the same thing about you. How's your leg?
Eu poderia dizer a mesma coisa sobre você.
- How's the leg?
Como está a perna?
- How's the leg?
- Óptimo. E essa perna?
- So how's the leg, man?
- Como está a perna?
- Hey Taylor, how's the leg?
- Taylor, como está a perna?
Hey. How's the leg?
Olá, como está a perna?
How many would still lose a leg for the rich man's slave?
Quantos perderiam uma perna pelos escravos dos ricos?
- How you doing? How's the leg?
Como está a perna?
How's the leg, Danny? Look at this.
Olhem para isto.
- So how's the leg?
- Como está a perna?
How's the leg treating you?
Como está a sua perna?
How's your leg, by the way?
Como está a sua perna já agora?
Jackie, how's the leg?
Como está a perna?
How's the leg?
Como está aperna?
Hey, how's the leg?
Como é que está a perna?
Hey, how's the leg?
Como está a perna?
How's the gash on that leg?
Como está o golpe na sua perna?
I'm sorry. How's the leg?
Desculpa-me, como está a perna?
How embarrassed are you gonna be at Sunday school when she starts humping the minister's leg?
Imagina quando for para a catequese e agarrar-se à perna do padre.
How's the leg?
E a perna?
- How's the leg, boss?
- Como vai a perna, chefe?
How's the leg?
- Como está a perna?
How's he look, Whitey? He's bleeding hard in the leg.
- Como está ele, Whitey?
- How's the leg, kid?
- Como está a perna, puto?
How's the leg?
Como é que está a perna?
- How's the leg?
- Como está a perna? - Dói.
How's the leg? Better.
- Como está a perna?
how's the ankle 16
how's the weather 17
how's the knee 18
how's the wife 28
how's the family 56
how's the 63
how's the patient 43
how's the arm 43
how's the job 19
how's the head 24
how's the weather 17
how's the knee 18
how's the wife 28
how's the family 56
how's the 63
how's the patient 43
how's the arm 43
how's the job 19
how's the head 24
how's the hand 21
how's the baby 73
how's the shoulder 23
how's the food 29
how's the pain 22
how's the water 28
how's the girl 21
how's the kid 25
how's the investigation going 17
how's the case going 23
how's the baby 73
how's the shoulder 23
how's the food 29
how's the pain 22
how's the water 28
how's the girl 21
how's the kid 25
how's the investigation going 17
how's the case going 23
legged 43
legally 305
legolas 16
legends of tomorrow 27
legitimate 17
legs up 16
legs apart 16
legend has it 22
legged race 17
legged dog 20
legally 305
legolas 16
legends of tomorrow 27
legitimate 17
legs up 16
legs apart 16
legend has it 22
legged race 17
legged dog 20